Pierre Bachelet - En l'an 2001 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pierre Bachelet - En l'an 2001




Sur les photographies de ce vieux caillou
На фотографиях этого старого камня
Trois milliards de fourmis qui courent après nous
Три миллиарда муравьев, бегущих за нами
C'est sympa, c'est marrant, mais on sera combien
Это мило, это весело, но мы будем сколько угодно
Quand on aura vingt ans en l'an 2001
Когда двадцать лет в 2001 году
On posera nos valises, nos cantines en fer
Мы уложим наши чемоданы, наши железные столовые
Sur un bout de banquise, un coin de désert
На куске льдины, в пустынном уголке
Et on s'lavera les dents avec des refrains
И мы будем мыть зубы с помощью припевов
Quand on aura vingt ans en l'an 2001
Когда двадцать лет в 2001 году
Moi j'aurai les cheveux blancs, je serai vieux demain
У меня будут седые волосы, завтра я состарюсь.
Quand t'auras tes vingt ans en l'an 2001
Когда тебе исполнится двадцать лет в 2001 году
Petit bonhomme
Малыш
Tu viens d'éclore comme un ange humain
Ты только что вылупился, как человеческий ангел.
Tout petit bout d'homme
Крошечный кусочек человека
Qui tend la main pour faire ses premiers pas
Кто протягивает руку, чтобы сделать свои первые шаги
Petit bonhomme
Малыш
Traverser le salon
Пересечь гостиную
C'est un peu comme atteindre l'horizon
Это похоже на достижение горизонта
Petit bonhomme
Малыш
Faut jamais baisser les bras
Никогда не опускай руки.
Et on posera nos pelles à l'heure des repas
И мы положим наши лопаты во время еды
On chauffera nos gamelles sur des feux de bois
Мы будем греть наши тарелки на дровах
On fera des cerfs-volants pour aller plus loin
Мы сделаем воздушных змеев, чтобы двигаться дальше
Quand on aura vingt ans en l'an 2001
Когда двадцать лет в 2001 году
J'aurai bien des tourments, tu n'en sauras rien
У меня будет много мучений, ты ничего не узнаешь.
Quand t'auras tes vingt ans en l'an 2001
Когда тебе исполнится двадцать лет в 2001 году
Petit bonhomme
Малыш
Tu veux tout faire comme t'en as envie
Ты хочешь делать все так, как тебе хочется.
Vivre au maximum
Жить по максимуму
Brûler ta vie sans savoir tu vas
Сжечь свою жизнь, не зная, куда ты идешь
Petit bonhomme
Малыш
Partir sans rien savoir
Уйти, ничего не зная
C'est un peu comme marcher dans la nuit noire
Это похоже на прогулку в темную ночь
Petit bonhomme
Малыш
Et dire que j'ai fait comme toi
И сказать, что я поступил так же, как ты.
On se fera des igloos, on mangera des phoques
Мы будем делать друг другу иглу, есть тюленей
Et on plantera des clous en plein dans le roc
И мы будем вбивать гвозди прямо в скалу.
On n'aura plus de gants, on aura nos poings
У нас не будет перчаток, у нас будут кулаки.
Quand on aura vingt ans en l'an 2001
Когда двадцать лет в 2001 году
Sur les photographies de ce vieux caillou
На фотографиях этого старого камня
Trois milliards de fourmis qui courent après nous
Три миллиарда муравьев, бегущих за нами
C'est sympa, c'est marrant, mais on sera combien
Это мило, это весело, но мы будем сколько угодно
Quand on aura vingt ans en l'an 2001
Когда двадцать лет в 2001 году
On posera nos valises, nos cantines en fer
Мы уложим наши чемоданы, наши железные столовые
Sur un bout de banquise, un coin de désert
На куске льдины, в пустынном уголке
Et on s'lavera les dents avec des refrains
И мы будем мыть зубы с помощью припевов
Quand on aura vingt ans en l'an 2001
Когда двадцать лет в 2001 году
Et on posera nos pelles à l'heure des repas
И мы положим наши лопаты во время еды
On chauffera nos gamelles sur des feux de bois
Мы будем греть наши тарелки на дровах
On fera des cerfs-volants pour aller plus loin
Мы сделаем воздушных змеев, чтобы двигаться дальше
Quand on aura vingt ans
Когда нам исполнится двадцать лет





Writer(s): Jean Pierre Lang, Pierre Andre Bachelet


Attention! Feel free to leave feedback.