Lyrics and translation Pierre Bachelet - Escapade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dis,
si
nous
prenions
quelques
vacances
Скажи,
а
что,
если
мы
возьмем
отпуск,
Pour
vivre
à
notre
convenance
Чтобы
пожить,
как
нам
захочется,
Nos
mains
feraient
l'amour
ensemble
Наши
руки
будут
сплетаться
в
любви,
Juste
pour
rire
Просто
шучу,
Et
d'y
penser
déjà
je
tremble
И
от
одной
мысли
об
этом
я
дрожу,
Bien
plus
que
je
ne
sais
le
dire
Гораздо
сильнее,
чем
могу
сказать,
Dis,
pour
se
retrouver
tous
les
deux
Скажи,
чтобы
вновь
обрести
друг
друга,
Avec
ces
rires
au
fond
des
yeux
С
этим
смехом
в
глубине
глаз,
Qui
disent
parfois
des
choses
tristes
Который
иногда
говорит
о
грустных
вещах,
Juste
pour
rire
Просто
шучу,
On
oublierait
ma
vie
d'artiste
Мы
забудем
о
моей
жизни
артиста,
Pour
des
vacances
de
plaisir
Ради
каникул,
полных
наслаждения,
Même
si
ce
n'est
qu'une
escapade
Даже
если
это
всего
лишь
побег,
Entre
désir
et
Désirade
Между
желанием
и
Дезирадой,
L'histoire
d'un
jour
История
одного
дня,
S'il
faut
briser
nos
habitudes
Если
придется
нарушить
наши
привычки,
Changer
de
vie,
de
latitude
Сменить
жизнь,
широту,
Changer
d'amour
Сменить
любовь,
Dis,
nous
aurions
nos
midis
d'amour
Скажи,
у
нас
будут
полуденные
часы
любви,
Nos
flammes
du
milieu
du
jour
Наше
пламя
посреди
дня,
Et
ces
fatigues
d'avant
l'aurore
И
эта
усталость
перед
рассветом,
Juste
pour
rire
Просто
шучу,
Quand
le
corps
est
conquistador
Когда
тело
— конкистадор,
Et
qu'il
est
si
bon
de
mourir
И
так
хорошо
умирать,
Même
si
ce
n'est
qu'une
escapade
Даже
если
это
всего
лишь
побег,
Entre
désir
et
Désirade
Между
желанием
и
Дезирадой,
L'histoire
d'un
jour
История
одного
дня,
S'il
faut
briser
nos
habitudes
Если
придется
нарушить
наши
привычки,
Changer
de
vie
de
lattitude
Сменить
жизнь,
широту,
Changer
d'amour
Сменить
любовь,
Même
si
ce
n'est
qu'une
escapade
Даже
если
это
всего
лишь
побег,
Entre
désir
et
Désirade
Между
желанием
и
Дезирадой,
L'histoire
d'un
jour
История
одного
дня,
S'il
faut
briser
nos
habitudes
Если
придется
нарушить
наши
привычки,
Changer
de
vie
de
lattitude
Сменить
жизнь,
широту,
Changer
d'amour
Сменить
любовь,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Andre Bachelet, Jean-pierre Lang
Attention! Feel free to leave feedback.