Lyrics and translation Pierre Bachelet - Gardiens de la planète
Quand
la
nuit
sur
Nanterre
Когда
ночь
на
Нантерре
Allume
les
maisons
Зажги
дома
Quand
derrière
les
lumières
Когда
за
огнями
Les
gens
sont
des
millions
Людей
миллионы
Quand
les
journées
s'achèvent
Когда
дни
заканчиваются
Eternellement
pareilles
Вечно
такие
же
Quand
on
dort
pour
le
rêve
Когда
мы
спим
для
сна
Sans
trouver
le
sommeil
Не
находя
сна
On
est
tous
sans
savoir
des
Gardiens
de
Planète
Мы
все,
не
зная,
Хранители
планеты
Avec
nos
sentiments
moitié-anges
moitié-bêtes
С
нашими
чувствами,
наполовину
ангелами,
наполовину
зверями
Quand
le
soleil
est
rouge
certain
soir
de
conquête
Когда
солнце
красное,
конечно,
вечер
завоевания
On
est
tout
simplement
des
Gardiens
de
Planète
Мы
просто
хранители
планеты.
Avec
cet
infini
qui
nous
parle
de
nous
С
этой
бесконечностью,
которая
говорит
о
нас
Quand
une
femme
endormie
nous
change
tout
à
coup
Когда
спящая
женщина
вдруг
меняет
нас
Quand
la
vie
fait
silence
et
que
les
trains
s'arrêtent
Когда
жизнь
молчит
и
поезда
останавливаются
On
est
tout
simplement
des
Gardiens
de
Planète
Мы
просто
хранители
планеты.
Quand
tu
me
prends
la
main
Когда
ты
возьмешь
меня
за
руку
Quand
tu
me
dis:
"je
sais..."
Когда
ты
говоришь
мне:
"я
знаю..."
Quand
la
nuit
de
satin
Когда
сатиновая
ночь
Vient
pour
nous
apaiser
Приходит,
чтобы
успокоить
нас
Quand
je
te
vois
dormir
Когда
я
вижу,
как
ты
спишь
Comme
un
trésor
enfoui
Как
зарытый
клад
Quand
ton
demi-sourire
Когда
твоя
полуулыбка
Est
comme
une
galaxie
Как
галактика
On
est
tous
s'en
savoir
des
Gardiens
de
Planète
Мы
все
знаем
о
Хранителях
планеты
Avec
le
sentiment
des
choses
qu'on
regrette
С
чувством
того,
о
чем
мы
сожалеем
Sur
ce
caillou
dément
où
les
fous
sont
prophètes
На
этом
безумном
камне,
где
безумные
пророки
On
est
tout
simplement
des
Gardiens
de
Planète
Мы
просто
хранители
планеты.
Avec
nos
maladresses
pour
tenter
l'impossible
С
нашими
неуклюжими
попытками
невозможного
Avec
nos
mains
brûlées
quand
sautent
les
fusibles
С
нашими
обожженными
руками,
когда
прыгают
предохранители
Quand
il
faut
déchirer
toutes
les
vielles
recettes
Когда
надо
рвать
все
старые
рецепты
On
est
tout
simplement
des
Gardiens
de
Planète
Мы
просто
хранители
планеты.
On
est
tout
simplement
des
Gardiens
de
Planète
Мы
просто
хранители
планеты.
Avec
des
jardins
fous
qui
poussent
dans
la
tête
С
безумными
садами,
растущими
в
голове
Avec
la
liberté
qu'on
gagnera
peut-être
Со
свободой,
которую
мы,
возможно,
получим
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PIERRE ANDRE BACHELET, JEAN-PIERRE LANG
Attention! Feel free to leave feedback.