Lyrics and translation Pierre Bachelet - Ils se sont retrouvés
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça
sent
déjà
l′automne,
les
premiers
feux
qui
fument
Уже
пахнет
осенью,
первыми
дымящимися
кострами
Les
quais
de
la
Garonne
sont
déjà
sous
la
brume
Набережные
Гаронны
уже
скрыты
туманом
Ils
s'en
vont
tous
les
deux
plus
serrés
que
jamais
Они
оба
уходят
крепче,
чем
когда-либо
прежде
On
ne
voit
pas
leurs
yeux,
Ils
Se
Sont
Retrouvés
Мы
не
видим
их
глаз,
они
нашли
друг
друга
Chacun
de
son
côté
a
refait
le
chemin
Каждый
со
своей
стороны
проделал
свой
путь
снова
Elle
voulait
l′oublier,
Ils
Se
Sont
Retrouvés
Она
хотела
забыть
об
этом,
они
нашли
друг
друга
Chacun
de
son
côté
a
refait
le
chemin
Каждый
со
своей
стороны
проделал
свой
путь
снова
Elle
voulait
l'oublier,
il
était
libre
enfin
Она
хотела
забыть
его,
он
наконец-то
был
свободен
Une
lettre
a
suffit
pour
tout
recommencer
Одного
письма
а
достаточно,
чтобы
начать
все
сначала
Ils
se
sont
réunis,
Ils
Se
Sont
Retrouvés
Они
собрались
вместе,
они
нашли
друг
друга
Ni
l'hiver
qui
arrive,
ni
voisin
ni
personne
Ни
приближающейся
зимы,
ни
соседа,
ни
кого-либо
еще
Ne
verront
sur
la
rive
qu′Ils
Se
Sont
Retrouvés
Не
увидят
на
берегу,
что
они
очутились
Ni
l′hiver
qui
arrive,
ni
voisin
ni
personne
Ни
приближающейся
зимы,
ни
соседа,
ни
кого-либо
еще
Ne
verront
sur
la
rive
au
bord
de
la
Garonne
Не
увидят
на
берегу
на
берегу
Гаронны
Ces
larmes
de
lumière
derrière
leurs
yeux
fermés
Эти
светлые
слезы
за
закрытыми
глазами
Qui
disent
sous
leurs
paupières
qu'Ils
Se
Sont
Retrouvés
Которые
говорят
под
своими
веками,
что
они
нашли
друг
друга
Ils
ont
les
mains
qui
tremblent
mais
ils
sont
décidés
У
них
дрожат
руки,
но
они
решаются
Ils
resteront
ensemble
Они
останутся
вместе
Ils
Se
Sont
Retrouvés
Они
Нашли
Друг
Друга
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): pierre bachelet
Attention! Feel free to leave feedback.