Lyrics and translation Pierre Bachelet - J'les oublierai pas
Avancez
Avancez
Avancez
Вперед
Вперед
Вперед
Вперед
Bienvenue
à
la
cité
contemporaine
Добро
пожаловать
в
современный
город
Attention
les
arrivants
sont
priés
de
se
présenter
au
sas
de
dispaching
Внимание
прибывшие
должны
прибыть
в
sas
dispaching
Du
numéro
207
au
241
lettre
Z
Номер
207
в
241
букву
Z
Le
dernier
arrivant
est
prié
de
donner
son
code
magnétique
et
de
décliner
sa
mémoire
affective
pour
homologation.
Гостей,
прибывающих
последним,
просят
сообщить
свой
магнитный
код
и
отказаться
от
своей
эмоциональной
памяти
для
официального
утверждения.
Je
viens
de
loin
Я
пришел
издалека.
D′un
p'tit
pathelin
Из
какого-то
жалкого
пателина
Du
planétarium
Планетарий
Avancez
Avancez
Avancez
Вперед
Вперед
Вперед
Вперед
Où
c′est
sympa
Где
приятно
Où
tout
est
plat
Где
все
ровно
Presque
ad
libitum
Почти
вволю
Avancez
Avancez
Avancez
Вперед
Вперед
Вперед
Вперед
J'ai
fait
ma
vie
Я
сделал
свою
жизнь
Parce
que
c'est
comme
ça
Потому
что
так
оно
и
есть
Avancez
Avancez
Avancez
Вперед
Вперед
Вперед
Вперед
Mais
tous
les
gens
Но
все
люди
Du
temps
d′avant
От
времени
до
J′Les
Oublierai
Pas
Я
Их
Не
Забуду.
Et
toutes
les
maisons
И
все
дома
Les
rires
les
chansons
Смех
песни
Les
gens
de
là-bas
Люди
оттуда
Les
pavés
mouillés
Мокрые
булыжники
Les
rails
de
tramway
Трамвайные
рельсы
J'Les
Oublierai
Pas
Я
Их
Не
Забуду.
Les
soirées
d′hiver
Зимними
вечерами
Pleines
de
rires
et
de
bière
Полные
смеха
и
пива
Les
St
Nicolas
Свято-Никольские
Les
parties
de
dés
Игры
в
кости
Fenêtres
éclairées
Освещенные
окна
J'Les
Oublierai
Pas
Я
Их
Не
Забуду.
J′ai
fait
ma
vie
Я
сделал
свою
жизнь
Parce
que
c'est
comme
ça
Потому
что
так
оно
и
есть
Mais
tous
les
gens
Но
все
люди
Du
temps
d′avant
От
времени
до
J'Les
Oublierai
Pas
Я
Их
Не
Забуду.
La
douceur
maligne
Злокачественная
сладость
Des
vertes
collines
Зеленые
холмы
Les
gens
de
là-bas
Люди
оттуда
Les
filles
des
faubourgs
Девочки
с
окраин
Mes
premières
amours
Моя
первая
любовь
J'Les
Oublierai
Pas
Я
Их
Не
Забуду.
Les
tours
à
la
fête
Туры
на
вечеринке
Courses
en
mobylette
Гонки
на
мопедах
Quand
je
revois
tout
ça
Когда
я
снова
все
это
увижу
Je
sais
d′où
je
viens
Я
знаю,
откуда
я
родом
Je
sais
mon
chemin
Я
знаю
свой
путь.
J′Les
Oublierai
Pas
Я
Их
Не
Забуду.
C'est
mon
film
en
muet
Это
мой
немой
фильм
Qui
me
revient
sans
arrêt
Который
постоянно
возвращается
ко
мне
C′est
mon
secret
bagage
Это
мой
секретный
багаж
Qui
m'donne
du
courage
Который
дает
мне
смелость
C′est
mon
film
amateur
Это
мой
любительский
фильм
Que
j'me
repasse
dans
le
cur
Пусть
я
снова
загляну
в
комнату.
Toute
ma
vie
mon
histoire
Вся
моя
жизнь,
моя
история
Au
fond
de
mon
regard
В
глубине
моего
взгляда
Le
nouvel
arrivent
est
affecté
au
secteur
17,
module
40.
Attention
chaque
arrivant
doit
insérer
son
programme
d′activités
au
portillon
d'accès.
Новое
прибытие
назначается
в
сектор
17,
модуль
40.
будьте
осторожны,
каждый
прибывающий
должен
прикрепить
свою
программу
действий
к
входной
двери.
Le
temps
qui
passe
Время
проходит
Jamais
n'efface
Никогда
не
стирайте
Aucun
de
nos
jours
Ни
один
из
наших
дней
Avancez
Avancez
Avancez
Вперед
Вперед
Вперед
Вперед
Ni
les
images
Ни
изображения
Ni
les
mots
d′amour
Ни
слова
любви
Avancez
Avancez
Avancez
Вперед
Вперед
Вперед
Вперед
Et
les
parties
de
foot
И
футбольные
матчи
Au
bord
de
la
route
На
обочине
дороги
Sous
les
acacias
Под
акациями
Les
durs
de
la
classe
Крутые
ребята
в
классе
Le
cours
Stanislas
Курс
Станислава
J′Les
Oublierai
Pas
Я
Их
Не
Забуду.
L'hiver
qui
vient
vite
Быстро
наступающая
зима
L′odeur
d'anthracite
Запах
антрацита
Dès
les
premiers
froids
С
первых
холодов
Le
rire
des
dockers
Смех
докеров
Les
muscles
à
tout
faire
Мышцы,
чтобы
сделать
все
возможное
J′Les
Oublierai
Pas
Я
Их
Не
Забуду.
Les
visages
carrés
Квадратные
лица
Taillés
pour
bosser
Вырезанные
для
работы
Sans
baisser
les
bras
Не
опуская
рук,
Les
mains
les
marteaux
Руки
молотками
Wagons
et
chariots
Вагоны
и
тележки
J'Les
Oublierai
Pas
Я
Их
Не
Забуду.
Avancez
Avancez
Avancez
Вперед
Вперед
Вперед
Вперед
Les
toits
des
maisons
Крыши
домов
Dans
le
ciel
charbon
В
угольном
небе
Les
jours
de
verglas
В
морозные
дни
Avancez
Avancez
Avancez
Вперед
Вперед
Вперед
Вперед
Je
sais
d′où
je
viens
Я
знаю,
откуда
я
родом
Je
sais
mon
chemin
Я
знаю
свой
путь.
J'Les
Oublierai
Pas
Я
Их
Не
Забуду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PIERRE ANDRE BACHELET, JEAN-PIERRE LANG
Attention! Feel free to leave feedback.