Pierre Bachelet - J'les oublierai pas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pierre Bachelet - J'les oublierai pas




Avancez Avancez Avancez
Вперед Вперед Вперед Вперед
Bienvenue à la cité contemporaine
Добро пожаловать в современный город
Attention les arrivants sont priés de se présenter au sas de dispaching
Внимание прибывшие должны прибыть в sas dispaching
Du numéro 207 au 241 lettre Z
Номер 207 в 241 букву Z
Le dernier arrivant est prié de donner son code magnétique et de décliner sa mémoire affective pour homologation.
Гостей, прибывающих последним, просят сообщить свой магнитный код и отказаться от своей эмоциональной памяти для официального утверждения.
Je viens de loin
Я пришел издалека.
D′un p'tit pathelin
Из какого-то жалкого пателина
Du planétarium
Планетарий
Avancez Avancez Avancez
Вперед Вперед Вперед Вперед
c′est sympa
Где приятно
tout est plat
Где все ровно
Presque ad libitum
Почти вволю
Avancez Avancez Avancez
Вперед Вперед Вперед Вперед
J'ai fait ma vie
Я сделал свою жизнь
Je suis parti
Я ушел
Parce que c'est comme ça
Потому что так оно и есть
Avancez Avancez Avancez
Вперед Вперед Вперед Вперед
Mais tous les gens
Но все люди
Du temps d′avant
От времени до
J′Les Oublierai Pas
Я Их Не Забуду.
Et toutes les maisons
И все дома
Les rires les chansons
Смех песни
Les gens de là-bas
Люди оттуда
Les pavés mouillés
Мокрые булыжники
Les rails de tramway
Трамвайные рельсы
J'Les Oublierai Pas
Я Их Не Забуду.
Les soirées d′hiver
Зимними вечерами
Pleines de rires et de bière
Полные смеха и пива
Les St Nicolas
Свято-Никольские
Les parties de dés
Игры в кости
Fenêtres éclairées
Освещенные окна
J'Les Oublierai Pas
Я Их Не Забуду.
J′ai fait ma vie
Я сделал свою жизнь
Je suis parti
Я ушел
Parce que c'est comme ça
Потому что так оно и есть
Mais tous les gens
Но все люди
Du temps d′avant
От времени до
J'Les Oublierai Pas
Я Их Не Забуду.
La douceur maligne
Злокачественная сладость
Des vertes collines
Зеленые холмы
Les gens de là-bas
Люди оттуда
Les filles des faubourgs
Девочки с окраин
Mes premières amours
Моя первая любовь
J'Les Oublierai Pas
Я Их Не Забуду.
Les tours à la fête
Туры на вечеринке
Courses en mobylette
Гонки на мопедах
Quand je revois tout ça
Когда я снова все это увижу
Je sais d′où je viens
Я знаю, откуда я родом
Je sais mon chemin
Я знаю свой путь.
J′Les Oublierai Pas
Я Их Не Забуду.
C'est mon film en muet
Это мой немой фильм
Qui me revient sans arrêt
Который постоянно возвращается ко мне
C′est mon secret bagage
Это мой секретный багаж
Qui m'donne du courage
Который дает мне смелость
C′est mon film amateur
Это мой любительский фильм
Que j'me repasse dans le cur
Пусть я снова загляну в комнату.
Toute ma vie mon histoire
Вся моя жизнь, моя история
Au fond de mon regard
В глубине моего взгляда
Le nouvel arrivent est affecté au secteur 17, module 40. Attention chaque arrivant doit insérer son programme d′activités au portillon d'accès.
Новое прибытие назначается в сектор 17, модуль 40. будьте осторожны, каждый прибывающий должен прикрепить свою программу действий к входной двери.
Le temps qui passe
Время проходит
Jamais n'efface
Никогда не стирайте
Aucun de nos jours
Ни один из наших дней
Avancez Avancez Avancez
Вперед Вперед Вперед Вперед
Ni les images
Ни изображения
Ni les visages
Ни лица
Ni les mots d′amour
Ни слова любви
Avancez Avancez Avancez
Вперед Вперед Вперед Вперед
Et les parties de foot
И футбольные матчи
Au bord de la route
На обочине дороги
Sous les acacias
Под акациями
Les durs de la classe
Крутые ребята в классе
Le cours Stanislas
Курс Станислава
J′Les Oublierai Pas
Я Их Не Забуду.
L'hiver qui vient vite
Быстро наступающая зима
L′odeur d'anthracite
Запах антрацита
Dès les premiers froids
С первых холодов
Le rire des dockers
Смех докеров
Les muscles à tout faire
Мышцы, чтобы сделать все возможное
J′Les Oublierai Pas
Я Их Не Забуду.
Les visages carrés
Квадратные лица
Taillés pour bosser
Вырезанные для работы
Sans baisser les bras
Не опуская рук,
Les mains les marteaux
Руки молотками
Wagons et chariots
Вагоны и тележки
J'Les Oublierai Pas
Я Их Не Забуду.
Avancez Avancez Avancez
Вперед Вперед Вперед Вперед
Les toits des maisons
Крыши домов
Dans le ciel charbon
В угольном небе
Les jours de verglas
В морозные дни
Avancez Avancez Avancez
Вперед Вперед Вперед Вперед
Je sais d′où je viens
Я знаю, откуда я родом
Je sais mon chemin
Я знаю свой путь.
J'Les Oublierai Pas
Я Их Не Забуду.





Writer(s): PIERRE ANDRE BACHELET, JEAN-PIERRE LANG


Attention! Feel free to leave feedback.