Lyrics and translation Pierre Bachelet - La marée
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur
le
quai,
premier
téléphone
On
the
dock,
first
phone
call
Je
t′appelle
du
fin
bout
du
monde
I'm
calling
you
from
the
ends
of
the
earth
Tu
décroches
et
ta
voix
s'étonne
une
seconde
You
pick
up
and
your
voice
is
astonished
for
a
second
C′est
la
vie
qui
me
ramène
It's
life
that
brings
me
back
Ne
dis
rien,
mais
laisse-moi
te
parler
Don't
say
anything,
but
let
me
talk
to
you
Dis-moi
juste
si
ça
vaut
la
peine
d'insister
Just
tell
me
if
it's
worth
it
to
insist
Dis-moi
ce
qu'il
en
est
à
présent
Tell
me
what
it
is
now
Te
serais-tu
mariée
entre
temps?
Are
you
married
by
now?
Toi
qui
me
demandais
un
enfant
You
asked
me
for
a
child
La
marée
s′en
va
The
tide
is
going
out
La
marée
revient
The
tide
is
coming
in
Elle
est
comme
moi
It's
like
me
Mais
ne
dis
rien
But
don't
say
anything
Essuie
donc
les
perles
Dry
the
pearls
Qui
coulent
à
tes
joues
Falling
down
your
cheeks
La
marée
déferle
The
tide
breaks
Je
reviens
chez
nous
I'm
coming
home
La
marée
s′en
va
The
tide
is
going
out
La
marée
revient
The
tide
is
coming
in
L'amour
a
parfois
Love
sometimes
Le
cœur
marin
Has
a
heart
of
the
sea
La
marée
pardonne
The
tide
forgives
À
qui
vient
de
loin
To
those
who
come
from
afar
Prends
ce
téléphone
Take
this
phone
Et
dis-moi
reviens
And
tell
me
to
come
back
Ne
dis
rien
si
le
cœur
te
manque
Don't
say
anything
if
your
heart
is
sad
Revenir
n′est
pas
un
naufrage
Coming
back
isn't
a
shipwreck
Je
n'ai
plus
la
manie
saltimbanque
du
voyage
I
no
longer
have
the
crazy
wanderlust
Je
revois
la
rue
en
arcade
I
see
the
arched
street
again
Notre
vie
dans
le
vieux
La
Rochelle
Our
life
in
old
La
Rochelle
Les
cargos
là-bas
dans
la
rade
qui
m′appellent
The
freighters
over
there
in
the
harbor
that
call
me
Et
toi
tu
ne
dis
rien
And
you
don't
say
anything
Au
bout
du
fil
et
j'entends
ton
chagrin
At
the
other
end
and
I
hear
your
sorrow
Si
fragile
et
je
suis
là
comme
un
So
fragile
and
I'm
there
like
a
Comme
un
imbécile
Like
an
idiot
La
marée
s′en
va
The
tide
is
going
out
La
marée
revient
The
tide
is
coming
in
Elle
est
comme
moi
It's
like
me
Mais
ne
dis
rien
But
don't
say
anything
Essuie
donc
les
perles
Dry
the
pearls
Qui
coulent
à
tes
joues
Falling
down
your
cheeks
La
marée
déferle
The
tide
breaks
Je
reviens
chez
nous
I'm
coming
home
La
marée
s'en
va
The
tide
is
going
out
La
marée
revient
The
tide
is
coming
in
L'amour
a
parfois
Love
sometimes
Le
cœur
marin
Has
a
heart
of
the
sea
La
marée
pardonne
The
tide
forgives
À
qui
vient
de
loin
To
those
who
come
from
afar
Prends
ce
téléphone
Take
this
phone
Et
dis-moi
reviens
And
tell
me
to
come
back
La
marée
pardonne
The
tide
forgives
À
qui
vient
de
loin
To
those
who
come
from
afar
Dans
ce
téléphone
In
this
phone
Tu
me
dis
reviens
You
tell
me
to
come
back
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Andre Bachelet, Jean-pierre Lang
Attention! Feel free to leave feedback.