Lyrics and translation Pierre Bachelet - La photo en couleurs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La photo en couleurs
Цветная фотография
Une
photo
en
couleurs
une
image
Цветная
фотография,
образ
твой,
Quelques
tâches
de
rousseur
un
visage
Несколько
веснушек,
милый
облик
твой.
Remontant
le
fil
des
heures
Le
voyage
Всплывает
нить
часов,
путешествие,
Une
photo
en
couleurs
Ton
visage
Цветная
фотография,
лицо
твое.
Je
t'aime
encore
Я
люблю
тебя
ещё.
Je
t'aime
encore
Я
люблю
тебя
ещё.
Je
t'aime
encore
Я
люблю
тебя
ещё.
Une
photo
en
couleurs
paysage
Цветная
фотография,
пейзаж,
Une
fille
de
la
blancheur
de
la
plage
Девушка,
белизной
пляжа
окружена.
Souvenir
de
ce
bonheur
d'un
autre
âge
Воспоминание
о
счастье
из
другой
эпохи,
Une
photo
en
couleur
ton
visage
Цветная
фотография,
лицо
твое.
Je
t'aime
encore
Я
люблю
тебя
ещё.
Je
t'aime
encore
Я
люблю
тебя
ещё.
Je
t'aime
encore
Я
люблю
тебя
ещё.
Les
souvenirs
ça
fait
sourire,
ça
fait
souffrir
Воспоминания
заставляют
улыбаться,
страдать,
Ça
fait
rêver
ou
bien
pleurer
Мечтать
или
плакать.
Les
souvenirs
on
voudrait
les
retenir
Воспоминания,
мы
хотим
их
удержать,
On
voudrait
les
oublier
Мы
хотим
их
забыть.
Et
puis,
et
puis
tout
recommencer
И
затем,
и
затем
всё
начать
сначала.
La
vie
est
faite
des
larmes
de
mirage
Жизнь
состоит
из
слёз
и
миражей,
Il
faut
savoir
un
jour
tourner
la
page
Нужно
уметь
однажды
перевернуть
страницу.
Le
temps
efface
les
pleurs
les
orages
Время
стирает
слёзы
и
грозы,
Une
photo
en
couleur
ton
visage
Цветная
фотография,
лицо
твое.
Je
t'aime
encore
Я
люблю
тебя
ещё.
Je
t'aime
encore
Я
люблю
тебя
ещё.
Je
t'aime
encore
Я
люблю
тебя
ещё.
Les
souvenirs
ça
fait
sourire,
ça
fait
souffrir
Воспоминания
заставляют
улыбаться,
страдать,
Ça
fait
rêver
ou
bien
pleurer
Мечтать
или
плакать.
Les
souvenirs
on
voudrait
les
retenir
Воспоминания,
мы
хотим
их
удержать,
On
voudrait
les
oublier
Мы
хотим
их
забыть.
Et
puis,
et
puis
tout
recommencer
И
затем,
и
затем
всё
начать
сначала.
Les
souvenirs,
les
souvenirs
Воспоминания,
воспоминания.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Bachelet
Attention! Feel free to leave feedback.