Lyrics and translation Pierre Bachelet - La fille solitaire
Comment
t'expliquer
Как
тебе
объяснить
Ils
se
sont
aimés
Они
любили
друг
друга
Le
temps
d'une
lune
Время
Луны
Depuis
ce
temps-là
С
того
времени
Elle
s'en
va
parfois
Иногда
она
уходит.
Rêver
dans
les
dunes
Мечтать
в
дюнах
Et
moi
pauvre
chien
А
я,
бедная
собака,
Je
n'y
comprends
rien
Я
ничего
не
понимаю
в
этом
J'ai
le
cÅâ
ur
en
cendres
У
меня
есть
коа
в
пепле
J'attends
qu'elle
oublie
Я
жду,
когда
она
забудет
J'attendrai
ma
vie
Я
буду
ждать
своей
жизни
Puisqu'il
faut
attendre
Поскольку
нужно
подождать
Mais
La
fille
solitaire,
regarde
la
mer
Но
одинокая
девушка
смотрит
на
море.
La
maison
de
bois
Деревянный
дом
Où
jadis
elle
connut,
cet
homme
imprévu
Где
она
когда-то
знала
этого
неожиданного
мужчину
Qui
n'était
pas
moi
Кем
не
был
я
Mais
La
fille
solitaire,
regarde
la
mer
Но
одинокая
девушка
смотрит
на
море.
Les
reflets
du
jour
Отблески
дня
Moi
j'attends
son
regard
Я
жду
его
взгляда.
J'attends
un
espoir
Я
жду
надежды.
J'attendrais
toujours
Я
всегда
буду
ждать
Près
de
l'embarcadère
Рядом
с
пристанью
Parmi
les
bruyères
Среди
вереска
Sur
la
véranda
На
веранде
Elle
repense
aux
instants
Она
вспоминает
мгновения
D'amour
et
de
vent
Любви
и
ветра
Que
l'on
oublie
pas
Чтобы
мы
не
забыли
Et
si
tu
savais
Что,
если
бы
ты
знал
Tout
ce
que
je
fais
Все,
что
я
делаю
Pour
la
faire
sourire
Чтобы
улыбаться
Pour
qu'elle
m'aime
enfin
Чтобы
она
наконец
полюбила
меня.
Pour
l'emmener
loin
Чтобы
увезти
его
далеко
De
ses
souvenirs
Из
его
воспоминаний
Comment
t'expliquer
Как
тебе
объяснить
Que
je
crois
voler
Я
думаю,
летать
Plus
haut
que
moi-même
Выше,
чем
я
сам
Je
n'ai
qu'une
vie
У
меня
есть
только
одна
жизнь
Je
n'ai
qu'un
ami
У
меня
есть
только
один
друг.
Je
n'ai
qu'un
je
t'aime
У
меня
есть
только
один,
я
люблю
тебя
Mais
La
fille
solitaire,
regarde
la
mer
Но
одинокая
девушка
смотрит
на
море.
La
maison
de
bois
Деревянный
дом
Où
jadis
elle
connut,
cet
homme
imprévu
Где
она
когда-то
знала
этого
неожиданного
мужчину
Qui
n'était
pas
moi
Кем
не
был
я
Mais
La
fille
solitaire,
regarde
la
mer
Но
одинокая
девушка
смотрит
на
море.
Les
reflets
du
jour
Отблески
дня
Moi
j'attends
son
regard
Я
жду
его
взгляда.
J'attends
un
espoir
Я
жду
надежды.
J'attendrais
toujours
Я
всегда
буду
ждать
Près
de
l'embarcadère
Рядом
с
пристанью
Parmi
les
bruyères
Среди
вереска
Sur
la
véranda
На
веранде
Elle
repense
aux
instants
Она
вспоминает
мгновения
D'amour
et
de
vent
Любви
и
ветра
Que
l'on
oublie
pas
Чтобы
мы
не
забыли
Mais
La
fille
solitaire,
regarde
la
mer
Но
одинокая
девушка
смотрит
на
море.
La
maison
de
bois
Деревянный
дом
Où
jadis
elle
connut,
cet
homme
imprévu
Где
она
когда-то
знала
этого
неожиданного
мужчину
Qui
n'était
pas
moi
Кем
не
был
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-pierre Lang, Pierre Andre Bachelet
Attention! Feel free to leave feedback.