Lyrics and translation Pierre Bachelet - Laissez chanter le français
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
le
parle
de
mémoire
pas
besoin
de
traducteur
Мы
говорим
об
этом
по
памяти,
не
нужен
переводчик
On
a
tous
sans
le
savoir
un
Larousse
dans
le
cÅâ
ur
У
всех
нас,
сам
того
не
подозревая,
есть
Ларусс
в
КОА-Уре
Avec
ses
tournures
de
province
et
ses
pointes
d'accent
С
его
провинциальными
поворотами
и
акцентами
Il
a
fait
trembler
les
princes,
tomber
les
présidents
Он
заставил
князей
вздрогнуть,
повалить
президентов
Laissez
chanter
le
français
Пусть
поют
по-французски
Laissez
chanter
le
français
Пусть
поют
по-французски
Si
le
rêve
de
quelques-uns
est
d'en
faire
un
patois
Если
мечта
немногих
состоит
в
том,
чтобы
превратить
его
в
болтовню
Une
langue
de
rien,
un
parler
d'autrefois
Язык
ничего,
разговор
из
прошлого
Ne
prenons
pas
la
gomme
à
effacer
les
mots
Не
берем
ластик
слова
A
effacer
les
hommes
qui
chantent
à
la
radio
Стереть
мужчин,
которые
поют
по
радио
Laissez
chanter
le
français
Пусть
поют
по-французски
Laissez
chanter
le
français
Пусть
поют
по-французски
Laissez-le
dire
ce
qu'il
veut
Пусть
он
скажет,
что
хочет
Laissez-le
rire
quand
il
veut
Пусть
он
смеется,
когда
хочет
Laissez
chanter
le
français
Пусть
поют
по-французски
Laissez
chanter
le
français
Пусть
поют
по-французски
C'est
sa
première
liberté
Это
его
первая
свобода
C'est
sa
manière
d'exister
Это
его
способ
существования
Qu'on
écrive
les
Droits
de
l'Homme
ou
"Ne
Me
Quitte
Pas"
Пишем
ли
мы
о
правах
человека
или
"Не
покидай
меня"
Se
comprendre
d'abord
c'est
s'entendre
déjà
Сначала
понять
друг
друга-значит
уже
договориться
Avec
ma
femme
je
l'avoue
les
"je
t'aime"
sont
naturels
С
моей
женой
я
признаю,
что
"я
люблю
тебя"
естественны
Dois-je
dire
"I
love
you"
pour
être
universel
Должен
ли
я
говорить
"Я
люблю
тебя",
чтобы
быть
универсальным
Laissez
chanter
le
français
Пусть
поют
по-французски
Laissez
chanter
le
français
Пусть
поют
по-французски
Si
l'histoire
a
ses
modes,
ses
donneurs
de
leçons
Если
у
истории
есть
свои
способы,
ее
преподаватели
Elle
a
pour
certains
snobs
des
retours
de
bâtons
У
нее
есть
некоторые
снобы,
которые
возвращаются
с
палками
Ne
prenons
pas
la
gomme
à
effacer
le
cÅâ
ur
Давайте
не
будем
использовать
ластик
для
чистки
кожи.
A
effacer
les
hommes
qui
chantent
par
bonheur
Стереть
мужчин,
которые
поют
от
счастья
Laissez
chanter
le
français
Пусть
поют
по-французски
Laissez
chanter
le
français
Пусть
поют
по-французски
Laissez-le
rire
quand
il
veut
Пусть
он
смеется,
когда
хочет
Laissez-le
dire
ce
qu'il
veut
Пусть
он
скажет,
что
хочет
Laissez-le
plaire
ou
déplaire
Пусть
это
радует
или
огорчает
Laissez-lui
faire
ses
colères
Позвольте
ему
разозлиться.
Comme
un
pavé
d'espérance
Как
булыжник
надежды
Pour
dire
j'existe
et
je
pense
Сказать,
что
я
существую
и
думаю
Laissez
chanter
le
français
Пусть
поют
по-французски
Laissez
passer
le
français
Пропустите
французский
язык
Laissez-le
dire
ce
qu'il
veut
Пусть
он
скажет,
что
хочет
Laissez-le
rire
quand
il
veut...
Пусть
он
смеется,
когда
захочет...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-pierre Lang
Attention! Feel free to leave feedback.