Lyrics and translation Pierre Bachelet - Le Chêne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
ciel
n'était
pas
toujours
bleu
Небо
не
всегда
было
голубым
C'était
pas
étonnant
Qu'il
pleuve
un
peu
Неудивительно,
что
немного
шел
дождь
On
se
levait
souvent
très
tôt
Мы
часто
вставали
очень
рано.
Pour
retrouver
nos
places
Чтобы
вернуть
наши
места
Bien
à
l'abri
du
vent
Хорошо
защищен
от
ветра
Quelqu'un
vendait
des
glaces
Кто-то
продавал
мороженое
Et
moi
des
heures
durant
А
я
часами
напролет
Je
faisais
des
châteaux
Я
делал
замки
Le
sable
n'était
pas
très
chaud
Песок
был
не
очень
горячим
C'était
pas
surprenant
Это
было
неудивительно.
Qu'il
y
ait
du
vent
Пусть
будет
ветер
On
avait
toujours
deux
maillots
У
нас
всегда
было
две
майки.
Pour
pas
rester
mouillés
Чтобы
не
промокнуть.
Bien
que
ce
soit
l'étéJ'aimais
le
cerf
volant
Хотя
это
было
лето,
я
любил
воздушных
змеев
Mais
je
faisais
surtout
Но
в
основном
я
занимался
Des
châteaux
à
genoux
Замки
на
коленях
Des
châteaux
de
sable
Замки
из
песка
Qu'il
ne
fallait
Что
не
нужно
было
Pour
faire
le
mien
Чтобы
сделать
свое
Qu'une
petite
pelle
un
peu
rouillée
Что
маленькая
лопата
немного
заржавела
Et
puis
du
sable
un
peu
mouilléChâteaux
de
sable
А
потом
немного
влажного
песка.
замки
с
песком
Je
me
rappelle
De
ces
enfants
Я
помню
этих
детей.
Souvent
cruels
Часто
жестокие
Qui
venaient
toujours
abîmer
Mon
château
presque
terminéL'été
n'était
pas
toujours
làC'était
même
très
souvent
Которые
всегда
приходили,
чтобы
разрушить
мой
замок
почти
до
конца
лета,
не
всегда
там
было
даже
очень
часто
Qu'il
faisait
froid
Что
было
холодно
C'était
toujours
en
Normandie
Это
все
еще
было
в
Нормандии
Que
les
parents
partaient
Что
родители
уезжали
Avec
certains
amis
С
некоторыми
друзьями
Les
souvenirs
s'effacent
Воспоминания
стираются
Sinon
qu'au
bord
de
l'eau
Иначе,
чем
у
кромки
воды
Je
faisais
des
châteaux
Я
делал
замки
Des
châteaux
de
sable
Замки
из
песка
Qu'il
ne
fallait
Что
не
нужно
было
Pour
faire
le
mien
Чтобы
сделать
свое
Qu'une
petite
pelle
un
peu
rouillée
Что
маленькая
лопата
немного
заржавела
Et
puis
du
sable
un
peu
mouilléChâteaux
de
sable
А
потом
немного
влажного
песка.
замки
с
песком
Je
me
rappelle
Que
toutes
les
vagues
Я
помню,
что
все
волны
Etaient
mortelles
Были
смертельными
Lorsque
le
soir
les
ramenait
Когда
вечером
их
вернули
Vers
le
château
que
j'avais
fait
К
замку,
который
я
сделал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Andre Bachelet, Jean-pierre Lang
Attention! Feel free to leave feedback.