Lyrics and translation Pierre Bachelet - Le jour se lève ici, là-bas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le jour se lève ici, là-bas
День занимается здесь, там
Les
noceurs
décravattés
Гуляки
без
галстуков
Au
bar
s\"en
jettent
un
dernier
В
баре
опрокидывают
последний
стаканчик
Dans
l\′cabas
des
prostituées
В
кебах
проституток
Les
gros
billets
sont
chiffonnés
Крупные
купюры
скомканы
Le
marchand
de
sable
est
parti
Песочный
человек
ушел
Les
fantômes
l\'ont
pas
suivi
Призраки
за
ним
не
последовали
La
tournée
des
belles
de
nuit
Обход
ночных
красавиц
Pour
ces
messieurs
n\′est
pas
finie
Для
этих
господ
еще
не
закончен
Le
jour
se
lève
à
Moscou
День
занимается
в
Москве
Ça
chante
et
pleure
en
buvant
des
coups
Поют
и
плачут,
выпивая
Moi
j\'n\'ai
plus
un
seul
dollar
У
меня
не
осталось
ни
доллара
Pour
ton
caviar
На
твою
икру
Belle
espionne
aux
yeux
fardés
Прекрасная
шпионка
с
накрашенными
глазами
Ta
guerre
froide
m\′a
ensorcelé
Твоя
холодная
война
меня
околдовала
Y
a
des
sous
marins
planqués
Подводные
лодки
прячутся
Sous
nos
doigts
de
pieds
Под
нашими
пальцами
ног
Le
jour
se
lève
ici,
là-bas
День
занимается
здесь,
там
De
Gibraltar
au
Vénézuéla
От
Гибралтара
до
Венесуэлы
Pour
le
deuil,
pour
la
nouba
Для
траура,
для
праздника
C\′est
lui
le
roi
Он
- король
Le
métro
déraille
un
brin
Метро
немного
сходит
с
рельсов
La
banlieue
revient
de
loin
Пригород
возвращается
издалека
Par
dessus
les
méridiens
Через
меридианы
Ça
tue
et
ça
fait
du
vilain
Убивают
и
делают
гадости
Le
marchand
de
sable
est
parti
Песочный
человек
ушел
La
terre
est
un
peu
rougie
Земля
немного
покраснела
On
s\'est
battu
par
ici
Мы
здесь
сражались
Pour
des
larmes
et
pour
de
l\′oubli
За
слезы
и
забвение
Le
jour
se
lève
à
Bornéo
День
занимается
на
Борнео
Et
moi
je
t\'appelle
de
Chicago
А
я
звоню
тебе
из
Чикаго
Les
tueurs
essuient
leurs
couteaux
Убийцы
вытирают
свои
ножи
Y
a
du
soleil
à
Glasgow
Солнце
в
Глазго
Du
brouillard
à
Macao
Туман
в
Макао
Du
pain
beurre,
des
croissants
chauds
Хлеб
с
маслом,
теплые
круассаны
Dans
les
bistrots
В
бистро
Le
jour
se
lève
ici,
là-bas
День
занимается
здесь,
там
Guadalquivir
ou
Maladena
Гвадалквивир
или
Малага
N\′oublie
pas
d\'aimer
la
vie
Не
забывай
любить
жизнь
Si
tu
m\′oublies
Если
ты
забудешь
меня
Le
marchand
de
sable
est
parti
Песочный
человек
ушел
Sabler
ailleurs
les
insomnies
Усыплять
бессонницу
в
другом
месте
Les
amoureux
s\'font
des
guilis
Влюбленные
щекочут
друг
друга
Et
ça
chatouille
les
p\'tites
souris
И
это
щекочет
маленьких
мышек
C\′est
les
amours
du
matin
Это
утренняя
любовь
Les
bisous
les
plus
coquins
Самые
шаловливые
поцелуи
Ciel!
On
a
tué
son
mari
Боже!
Они
убили
ее
мужа
C\′est
trop
idiot
la
jalousie
Ревность
- такая
глупость
Le
jour
se
lève
à
Paris
День
занимается
в
Париже
La
tour
Eiffel
est
un
peu
groggy
Эйфелева
башня
немного
пошатывается
Les
cadavres
sont
exquis
Трупы
изысканны
Café
crème
et
c\'est
reparti
Кофе
со
сливками,
и
снова
в
путь
La
pagaille
et
le
charivari
Беспорядок
и
шум
Tous
les
gens
ont
des
soucis
У
всех
людей
есть
заботы
Quelle
drôle
de
vie
Какая
странная
жизнь
Le
jour
se
lève
à
Paris
День
занимается
в
Париже
Dans
les
yeux
des
miséreux
transis
В
глазах
продрогших
бедняков
Ma
journée
s\′achève
ici
Мой
день
заканчивается
здесь
Mais
dans
ton
lit.
Но
в
твоей
постели.
Le
jour
se
lève
à
Moscou
День
занимается
в
Москве
Ça
chante
et
pleure
en
buvant
des
coups
Поют
и
плачут,
выпивая
Moi
j\'n\′ai
plus
un
seul
dollar
У
меня
не
осталось
ни
доллара
Pour
ton
caviar
На
твою
икру
Y
a
du
soleil
à
Glasgow
Солнце
в
Глазго
Du
brouillard
à
Macao
Туман
в
Макао
Du
pain
beurre,
des
croissants
chauds
Хлеб
с
маслом,
теплые
круассаны
Dans
les
bistrots
В
бистро
Le
jour
se
lève
à
Paris
День
занимается
в
Париже
Dans
les
yeux
des
miséreux
transis
В
глазах
продрогших
бедняков
Ma
journée
s\'achève
ici
Мой
день
заканчивается
здесь
Mais
dans
ton
lit.
Но
в
твоей
постели.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): pierre bachelet
Attention! Feel free to leave feedback.