Lyrics and translation Pierre Bachelet - Le testament de l'océan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le testament de l'océan
Завещание океана
Sur
le
sable
blanc
На
белом
песке
La
mer
écrit
son
testament
Море
пишет
свое
завещание
Les
licornes
enchantées
Волшебные
единороги
Ne
viendront
plus
nous
ensorceler
Больше
не
придут
нас
очаровывать
Sur
le
sable
blanc
На
белом
песке
La
mer
a
trop
d'éclats
d'argent
У
моря
слишком
много
серебряных
бликов
De
vagues
en
marées
elle
éccrit
pour
nous
le
testament
От
волны
к
волне
оно
пишет
для
нас
завещание
Je
vous
avais
donné
les
clés
de
l'aquarium
Я
дал
тебе
ключи
от
аквариума
Vous
y
avez
jeté
vos
déchets
d'uranium
Ты
бросила
туда
свои
урановые
отходы
Le
monde
en
ce
temps
là
était
naturel
Мир
в
то
время
был
естественным
Vous
dansiez
avec
moi
et
l'eau
était
couleur
aquarelle
Ты
танцевала
со
мной,
и
вода
была
цвета
акварели
Mais
aujourdh'ui
s'achève
Но
сегодня
кончается
La
vie
sur
cette
grève
Жизнь
на
этом
берегу
Sur
le
sable
blanc
На
белом
песке
La
mer
écrit
son
testament
Море
пишет
свое
завещание
Les
pétroliers
barbares
Варварские
танкеры
Viennent
Y
jeter
leur
encre
noire
Приходят
сюда
вылить
свою
черную
краску
Sur
le
sable
blanc
На
белом
песке
La
mer
a
trop
d'éclats
d'argent
У
моря
слишком
много
серебряных
бликов
De
vagues
en
marées
elle
écrit
pour
nous
le
testament
От
волны
к
волне
оно
пишет
для
нас
завещание
Je
vous
avais
doné
les
clés
de
l'atlantique
Я
дал
тебе
ключи
от
Атлантики
Et
vous
avez
tué
les
chants
de
Moby
Dick
И
ты
убила
песни
Моби
Дика
Et
tellement
de
baleines
et
d'
aigles
marins
И
так
много
китов
и
морских
орлов
Les
vents
des
quarantièmes
et
les
yeux
tendres
des
dauphins
Ветры
сороковых
широт
и
нежные
глаза
дельфинов
Mais
aujourd'hui
s'achève
Но
сегодня
кончается
La
vie
sur
cette
grève
Жизнь
на
этом
берегу
Si
l'eau
est
trop
salée
Если
вода
слишком
соленая
C'est
des
larmes
versées
mais
en
vain
То
это
пролитые,
но
напрасные
слезы
Sur
le
sable
blanc
На
белом
песке
La
mer
n'a
plus
vraiment
le
temps
У
моря
действительно
больше
нет
времени
Elle
ferme
les
yeux
sur
la
dernière
page
du
testament
de
l'océan
Оно
закрывает
глаза
на
последней
странице
завещания
океана
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Andre Bachelet, Jean-pierre Lang
Attention! Feel free to leave feedback.