Lyrics and translation Pierre Bachelet - Les dimanches
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qu′est-ce
qui
fait
qu'on
s′range
Что
заставляет
нас
меняться,
Qu'on
laisse
de
côté
les
passions
Оставлять
в
стороне
свои
страсти,
Y'a
plus
qu′les
r′grets
qui
nous
dérange
И
лишь
сожаления
тревожат
нас,
Y'a
plus
d′amour,
Y'a
plus
d′action
Больше
нет
любви,
больше
нет
действий.
Qu'est-ce
qui
fait
qu′on
change
Что
заставляет
нас
меняться,
Et
qu'on
oublie
ses
illusions
Забывать
свои
иллюзии,
Même
si
des
fois
ça
nous
dérange
Даже
если
иногда
это
нас
тревожит,
En
r'gardant
la
télévision
Глядя
в
экран
телевизора.
On
r′garde
passer
les
dimanches
Мы
смотрим,
как
проходят
воскресенья,
C′est
comme
des
diapos
d'vacances
Они
как
слайды
из
отпуска,
Comme
des
poupées
à
piles
qui
flanchent
Как
куклы
на
батарейках,
которые
садятся.
On
laisse
les
enfants
nous
faire
rire
Мы
позволяем
детям
смешить
нас
Les
dimanches
les
dimanches
По
воскресеньям,
по
воскресеньям.
Qu′est-ce
qui
fait
qu'on
s′penche
Что
заставляет
нас
склоняться
Toujours
vers
ceux
qu'on
a
aimé
Всегда
к
тем,
кого
мы
любили?
Elles
ont
souvent
un
gout
d′revanche
Часто
имеют
привкус
мести
Les
larmes
qu'on
a
pas
su
verser
Слёзы,
которые
мы
не
смогли
пролить.
Qu'est-ce
qui
fait
qu′un
ange
Что
заставляет
ангела
Passe
toujours
dans
nos
discussions
Всегда
присутствовать
в
наших
разговорах?
C′est
vrai
qu'le
bruit
ça
nous
arrange
Правда,
шум
нас
устраивает,
Quand
on
n′
trouve
d'autres
solutions
Когда
мы
не
находим
других
решений.
On
r′garde
passer
les
dimanches
Мы
смотрим,
как
проходят
воскресенья,
C'est
comme
des
diapos
d′vacances
Они
как
слайды
из
отпуска,
Comme
des
poupées
à
piles
qui
flanchent
Как
куклы
на
батарейках,
которые
садятся.
On
laisse
les
enfants
nous
faire
rire
Мы
позволяем
детям
смешить
нас
Les
dimanches
les
dimanches
По
воскресеньям,
по
воскресеньям.
Qu'est-ce
qui
fait
qu'on
se
venge
Что
заставляет
нас
мстить,
Qu′on
veut
gommer
toutes
les
images
Хотеть
стереть
все
образы,
Que
nos
vieux
rêves
on
les
échange
Меняем
свои
старые
мечты,
Parce
qu′on
voudrait
tourner
la
page
Потому
что
мы
хотим
перевернуть
страницу.
On
r'garde
passer
les
dimanches
Мы
смотрим,
как
проходят
воскресенья,
C′est
comme
des
diapos
d'vacances
Они
как
слайды
из
отпуска,
Comme
des
poupées
à
piles
qui
flanchent
Как
куклы
на
батарейках,
которые
садятся.
On
laisse
les
enfants
nous
faire
rire
Мы
позволяем
детям
смешить
нас
Les
dimanches
les
dimanches
По
воскресеньям,
по
воскресеньям.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philippe Russo
Attention! Feel free to leave feedback.