Pierre Bachelet - Les dimanches - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pierre Bachelet - Les dimanches




Les dimanches
Воскресенья
Qu′est-ce qui fait qu'on s′range
Что заставляет нас меняться,
Qu'on laisse de côté les passions
Оставлять в стороне свои страсти,
Y'a plus qu′les r′grets qui nous dérange
И лишь сожаления тревожат нас,
Y'a plus d′amour, Y'a plus d′action
Больше нет любви, больше нет действий.
Qu'est-ce qui fait qu′on change
Что заставляет нас меняться,
Et qu'on oublie ses illusions
Забывать свои иллюзии,
Même si des fois ça nous dérange
Даже если иногда это нас тревожит,
En r'gardant la télévision
Глядя в экран телевизора.
On r′garde passer les dimanches
Мы смотрим, как проходят воскресенья,
C′est comme des diapos d'vacances
Они как слайды из отпуска,
Comme des poupées à piles qui flanchent
Как куклы на батарейках, которые садятся.
On laisse les enfants nous faire rire
Мы позволяем детям смешить нас
Les dimanches les dimanches
По воскресеньям, по воскресеньям.
Qu′est-ce qui fait qu'on s′penche
Что заставляет нас склоняться
Toujours vers ceux qu'on a aimé
Всегда к тем, кого мы любили?
Elles ont souvent un gout d′revanche
Часто имеют привкус мести
Les larmes qu'on a pas su verser
Слёзы, которые мы не смогли пролить.
Qu'est-ce qui fait qu′un ange
Что заставляет ангела
Passe toujours dans nos discussions
Всегда присутствовать в наших разговорах?
C′est vrai qu'le bruit ça nous arrange
Правда, шум нас устраивает,
Quand on n′ trouve d'autres solutions
Когда мы не находим других решений.
On r′garde passer les dimanches
Мы смотрим, как проходят воскресенья,
C'est comme des diapos d′vacances
Они как слайды из отпуска,
Comme des poupées à piles qui flanchent
Как куклы на батарейках, которые садятся.
On laisse les enfants nous faire rire
Мы позволяем детям смешить нас
Les dimanches les dimanches
По воскресеньям, по воскресеньям.
Qu'est-ce qui fait qu'on se venge
Что заставляет нас мстить,
Qu′on veut gommer toutes les images
Хотеть стереть все образы,
Que nos vieux rêves on les échange
Меняем свои старые мечты,
Parce qu′on voudrait tourner la page
Потому что мы хотим перевернуть страницу.
On r'garde passer les dimanches
Мы смотрим, как проходят воскресенья,
C′est comme des diapos d'vacances
Они как слайды из отпуска,
Comme des poupées à piles qui flanchent
Как куклы на батарейках, которые садятся.
On laisse les enfants nous faire rire
Мы позволяем детям смешить нас
Les dimanches les dimanches
По воскресеньям, по воскресеньям.





Writer(s): Philippe Russo


Attention! Feel free to leave feedback.