Pierre Bachelet - Les Testament de l'océan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pierre Bachelet - Les Testament de l'océan




Les Testament de l'océan
Завещание океана
Sur le sable blanc
На белом песке
La mer écrit son testament
Море пишет свое завещание
Les licornes enchantées
Волшебные единороги
Ne viendront plus nous ensorceler
Больше не придут нас очаровывать
Sur le sable blanc
На белом песке
La mer a trop d′éclats d'argent
У моря слишком много серебряных бликов
De vagues en marées elle écrit pour nous le testament
От волны к волне оно пишет для нас завещание
De l′océan
Океана
Je vous avais donné
Я дал тебе
Les clefs de l'aquarium
Ключи от аквариума
Vous y avez jeté
А ты бросила туда
Vos déchets d'uranium
Свои урановые отходы
Le monde il y a longtemps
Мир давным-давно
Était naturel
Был естественным
Vous dansiez avec moi
Ты танцевала со мной
Et l′eau était couleur aquarelle
И вода была цвета акварели
Mais aujourd′hui s'achève
Но сегодня заканчивается
La vie sur cette grève
Жизнь на этом берегу
Sur le sable blanc
На белом песке
La mer écrit son testament
Море пишет свое завещание
Les pétroliers barbares
Варварские танкеры
Viennent y verser leur encre noire
Приходят сюда, чтобы излить свою черную краску
Sur le sable blanc
На белом песке
La mer a trop d′éclats d'argent
У моря слишком много серебряных бликов
De vagues en marées elle écrit pour nous le testament
От волны к волне оно пишет для нас завещание
De l′océan
Океана
Je vous avais donné
Я дал тебе
Les clefs de l'Antarctique
Ключи от Антарктики
Et vous avez tué
А ты убила
Les chants de Moby-Dick
Песни Моби Дика
Et tell′ment de baleines
И так много китов
Et d'aigles marins
И морских орлов
Les vents des quarantièmes
Ветры сороковых широт
Et les yeux tendres des dauphins
И нежные глаза дельфинов
Et aujourd'hui s′achève
И сегодня заканчивается
La vie sur cette grève
Жизнь на этом берегу
Si l′eau est trop salée
Если вода слишком соленая
C'est des larmes versées mais en vain
То это пролитые напрасно слезы
Sur le sable blanc
На белом песке
La mer n′a plus vraiment le temps
У моря больше нет времени
Elle ferme les yeux sur la dernière page du testament
Оно закрывает глаза на последней странице завещания
De l'océan
Океана





Writer(s): Pierre Andre Bachelet, Jean-pierre Lang


Attention! Feel free to leave feedback.