Pierre Bachelet - Mais j'espère - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Pierre Bachelet - Mais j'espère




Mais j'espère
But I Hope
Et l′on parle et l'on parle et le cœur est au givre
And we talk and talk and our hearts are cold
Le monde est en attente et c′est le mal de vivre
The world is waiting and it's the pain of living
Et nos jours se consument comme autant d'éphémères
And our days are consumed like so many mayflies
Mais j'espère, mais j′espère
But I hope, but I hope
Et l′on parle et l'on parle et c′est toujours des mots
And we talk and talk and it's always just words
Dans la rue c'est l′hiver pour ceux qui n'ont pas chaud
In the street it's winter for those who are not warm
Et j′ai mal à la France quand elle marche à l'envers
And my heart aches for France when she walks backwards
Mais j'espère
But I hope
Mais j′espère comme un homme à la mer
But I hope like a man at sea
Comme un homme qui veut retrouver la terre
Like a man who wants to find land again
Comme un enfant bleu au milieu du desert
Like a blue child in the middle of the desert
Qui regarde en l′air
Who looks up in the air
Mais j'espère, mais j′espère
But I hope, but I hope
Et l'on parle et l′on parle, on cause on négocie
And we talk and talk, we talk and negotiate
On croit que se soumettre c'est la diplomatie
We think that submitting is diplomacy
A brader son honneur c′est le peuple qui perd
To sell out our honor is the people who lose
Mais j'espère, mais j'espère
But I hope, but I hope
On fait carrière de mots, profession de serments
We make a career of words, a profession of oaths
Les mensonges d′Etat font mal aux petites gens
The state's lies hurt the little people
Et je rentre chez moi, j′ai le cœur en misère
And I go home, my heart is in misery
Mais j'espère, mais j′espère
But I hope, but I hope
Et l'on parle et l′on parle, on devient des moutons
And we talk and talk, we become sheep
Mais à qui va la laine, c'est une autre question
But who gets the wool, that's another question
Excuse –moi mon vieux si je suis en colère
Excuse me, my dear, if I'm angry
Mais j′espère
But I hope
Mais j'espère comme un homme à la mer
But I hope like a man at sea
Comme un homme qui veut retrouver la terre
Like a man who wants to find land again
Comme un enfant bleu au milieu du desert
Like a blue child in the middle of the desert
Qui regarde en l'air
Who looks up in the air
J′espère, mais j′espère
I hope, but I hope
Mais j'espère comme un homme à la mer
But I hope like a man at sea
Et je nage et c′est tout ce que je peux faire
And I swim and that's all I can do
J'ai l′espoir accroché comme une brassière
I have hope hanging like a brassiere
J'ai les idées claires
I have clear ideas
J′espère mais j'espère
I hope but I hope
Mais j'espère comme un homme à la mer
But I hope like a man at sea
Comme un homme qui veut retrouver la terre
Like a man who wants to find land again
Comme un enfant bleu au milieu du desert
Like a blue child in the middle of the desert
Qui regarde en l′air
Who looks up in the air
J′espère, mais j'espère
I hope, but I hope





Writer(s): Pierre Andre Bachelet, Jean-pierre Lang


Attention! Feel free to leave feedback.