Pierre Bachelet - Oh, mes jours qui passez - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pierre Bachelet - Oh, mes jours qui passez




Je ne serai jamais, jamais
Я никогда, никогда не буду
Plus aussi jeune
Более молодой
Les jours m′envoûtent et je les goûte
Дни завораживают меня, и я чувствую их вкус
Et j'en déjeune
И я завтракаю.
Les jours, les nuits, je croque la vie
Дни, ночи, я наслаждаюсь жизнью
J′en ai envie
Я хочу
Je suis gourmand et gourmet
Я гурман и гурман
Mais les moments, à tout moment,
Но моменты, в любое время,
Passent si vite
Проходят так быстро
Surtout les bons qui font des bonds
Особенно хорошие люди, которые прыгают
Et nous évitent
И избегают нас
Voilà pourquoi je mords, je bois
Вот почему я кусаюсь, я пью
Je prends l'amour
Я принимаю любовь.
Avec amour, nuit et jour
С любовью, днем и ночью
Oh, mes jours qui passez, soyez pas si pressés
О, мои дни проходят, не спешите так торопиться
Prenez donc le temps de passer
Так что найдите время, чтобы пройти
Oh, mes jours qui passez, soyez pas si pressés
О, мои дни проходят, не спешите так торопиться
Prenez donc le temps d'y penser
Так что найдите время, чтобы подумать об этом
Ma jeunesse, clandestinement
Моя молодость, тайно
Quelle bassesse! Elle fout le camp
Какая подлость! Она просто дурачится.
Oh, mes jours qui passez, soyez pas si pressés
О, мои дни проходят, не спешите так торопиться
Viendra bien le temps du passé
Придет время прошлого
Et je serai à tout jamais
И я буду навсегда
Tout aussi fou
Столь же безумный
Les heures qui passent et me dépassent
Часы, которые проходят и обгоняют меня
Moi, je m′en fous
Мне все равно.
La vie se gâche à être lâche
Жизнь портит быть свободным
Donc sans relâche
Так неустанно
Vive la vie et merci!
Да здравствует жизнь и спасибо!
Oh, mes jours qui passez, soyez pas si pressés
О, мои дни проходят, не спешите так торопиться
Prenez donc le temps de passer
Так что найдите время, чтобы пройти
Oh, mes jours qui passez, soyez pas si pressés
О, мои дни проходят, не спешите так торопиться
Prenez donc le temps d′y penser
Так что найдите время, чтобы подумать об этом
Ma jeunesse, lamentablement
Моя юность, прискорбно
La diablesse! Elle fout le camp
Дьяволица! Она просто дурачится.
Oh, mes jours qui passez, soyez pas si pressés
О, мои дни проходят, не спешите так торопиться
Viendra bien le temps du passé.
Настанет время прошлого.






Attention! Feel free to leave feedback.