Lyrics and translation Pierre Bachelet - Paysan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ils
sont
venus
sans
savoir
ma
chanson
Они
пришли,
не
зная
моей
песни,
Ils
ont
vu
toutes
les
terres,
la
maison
Увидели
все
земли,
дом
мой
скромный,
Le
notaire
s′est
assis
au
soleil
Нотариус
уселся
на
солнце,
Pour
bien
faire
j'ai
sorti
les
bouteilles
Я,
для
порядка,
вынес
бутылки,
Ils
ont
vu
toutes
les
terres,
la
maison
Они
увидели
все
земли,
дом
мой
скромный,
Ils
ont
bu
sans
savoir
ma
chanson
Выпили,
не
зная
моей
песни.
Y
a
des
jours
où
je
voudrai
être
coq
Бывают
дни,
когда
хочу
быть
петухом
Et
gueuler
comme
un
chanteur
de
rock
И
кричать,
словно
рок-певец,
Réveiller
tous
les
cons
de
la
Terre
Разбудить
всех
глупцов
на
Земле,
Les
banquiers,
ministres
et
ministères
Банкиров,
министров
и
министерства.
Ils
sont
venus
visiter
ma
maison
Они
пришли
осмотреть
мой
дом,
Ils
l′ont
vu
sans
savoir
ma
chanson
Увидели
его,
не
зная
моей
песни.
Paysan
tu
es
Крестьянин
ты
есть,
Paysan
tu
seras
Крестьянином
ты
будешь,
La
chaleur,
l'été
Жара
летом,
Et
l'hiver,
le
froid
А
зимою
холод.
Paysan
tu
es
Крестьянин
ты
есть,
On
te
tuera
pas
Тебя
не
убьют,
S′il
y
n′y
a
plus
de
blé
Если
не
станет
больше
хлеба,
Qui
le
plantera
Кто
его
посеет?
Ils
ont
pris
sans
savoir
ma
chanson
Они
взяли,
не
зная
моей
песни,
Les
crédits,
bilans
d'exploitation
Кредиты,
отчеты
хозяйские,
Les
banquiers
se
sont
mis
sous
la
treille
Банкиры
уселись
под
виноградником,
Les
banquiers
ça
n′aime
pas
le
soleil
Банкиры
не
любят
солнца.
Ils
m'ont
dit
qu′ils
prenaient
la
maison
Они
сказали,
что
забирают
дом,
Ils
l'ont
dit
sans
savoir
ma
chanson
Сказали
это,
не
зная
моей
песни.
Y
a
des
jours
où
je
voudrai
être
un
cheval
Бывают
дни,
когда
хочу
быть
конем
Et
partir
une
bonne
fois
en
cavale
И
умчаться
прочь
в
бега,
Y
a
des
jours
où
je
voudrai
être
un
chien
Бывают
дни,
когда
хочу
быть
собакой,
Sans
collier,
sans
tatouage
et
sans
rien
Без
ошейника,
без
клейма
и
всего
прочего.
Ils
m′ont
dit
qu'ils
prenaient
la
maison
Они
сказали,
что
забирают
дом,
Mais
pour
moi
j'ai
gardé
ma
chanson
Но
для
себя
я
сохранил
свою
песню.
Paysan
tu
es
Крестьянин
ты
есть,
Paysan
tu
seras
Крестьянином
ты
будешь,
La
chaleur,
l′été
Жара
летом,
Et
l′hiver,
le
froid
А
зимою
холод.
Paysan
tu
es
Крестьянин
ты
есть,
Tu
le
resteras
Ты
им
останешься,
On
sait
ce
que
l'on
est
Мы
знаем,
кто
мы
есть,
On
ne
sait
pas
ce
qu′on
sera
Мы
не
знаем,
кем
станем.
Plaine,
oh
ma
plaine
toi
qui
connais
ma
chanson
Равнина,
о
моя
равнина,
ты
знаешь
мою
песню,
Tu
sais
ma
peine
et
ma
passion
Ты
знаешь
мою
боль
и
мою
страсть.
La
terre
est
un
destin
qui
gronde
Земля
— это
судьба,
которая
гремит,
Et
la
raison
est
si
profonde
И
смысл
ее
так
глубок.
Paysan
tu
es
Крестьянин
ты
есть,
Paysan
tu
seras
Крестьянином
ты
будешь,
On
voudrait
changer
Хотели
бы
измениться,
On
ne
change
pas
Но
не
меняемся.
Paysan
tu
es
Крестьянин
ты
есть,
On
te
tuera
pas
Тебя
не
убьют,
S'il
y
n′y
a
plus
de
blé
Если
не
станет
больше
хлеба,
Qui
le
plantera
Кто
его
посеет?
Paysan
tu
es
Крестьянин
ты
есть,
Paysan
tu
seras
Крестьянином
ты
будешь,
La
chaleur,
l'été
Жара
летом,
Et
l′hiver,
le
froid
А
зимою
холод.
Paysan
tu
es
Крестьянин
ты
есть,
Tu
le
resteras
Ты
им
останешься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): pierre bachelet
Attention! Feel free to leave feedback.