Pierre Bachelet - Paysan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pierre Bachelet - Paysan




Paysan
Крестьянин
Ils sont venus sans savoir ma chanson
Они пришли, не зная моей песни,
Ils ont vu toutes les terres, la maison
Увидели все земли, дом мой скромный,
Le notaire s′est assis au soleil
Нотариус уселся на солнце,
Pour bien faire j'ai sorti les bouteilles
Я, для порядка, вынес бутылки,
Ils ont vu toutes les terres, la maison
Они увидели все земли, дом мой скромный,
Ils ont bu sans savoir ma chanson
Выпили, не зная моей песни.
Y a des jours je voudrai être coq
Бывают дни, когда хочу быть петухом
Et gueuler comme un chanteur de rock
И кричать, словно рок-певец,
Réveiller tous les cons de la Terre
Разбудить всех глупцов на Земле,
Les banquiers, ministres et ministères
Банкиров, министров и министерства.
Ils sont venus visiter ma maison
Они пришли осмотреть мой дом,
Ils l′ont vu sans savoir ma chanson
Увидели его, не зная моей песни.
Paysan tu es
Крестьянин ты есть,
Paysan tu seras
Крестьянином ты будешь,
La chaleur, l'été
Жара летом,
Et l'hiver, le froid
А зимою холод.
Paysan tu es
Крестьянин ты есть,
On te tuera pas
Тебя не убьют,
S′il y n′y a plus de blé
Если не станет больше хлеба,
Qui le plantera
Кто его посеет?
Ils ont pris sans savoir ma chanson
Они взяли, не зная моей песни,
Les crédits, bilans d'exploitation
Кредиты, отчеты хозяйские,
Les banquiers se sont mis sous la treille
Банкиры уселись под виноградником,
Les banquiers ça n′aime pas le soleil
Банкиры не любят солнца.
Ils m'ont dit qu′ils prenaient la maison
Они сказали, что забирают дом,
Ils l'ont dit sans savoir ma chanson
Сказали это, не зная моей песни.
Y a des jours je voudrai être un cheval
Бывают дни, когда хочу быть конем
Et partir une bonne fois en cavale
И умчаться прочь в бега,
Y a des jours je voudrai être un chien
Бывают дни, когда хочу быть собакой,
Sans collier, sans tatouage et sans rien
Без ошейника, без клейма и всего прочего.
Ils m′ont dit qu'ils prenaient la maison
Они сказали, что забирают дом,
Mais pour moi j'ai gardé ma chanson
Но для себя я сохранил свою песню.
Paysan tu es
Крестьянин ты есть,
Paysan tu seras
Крестьянином ты будешь,
La chaleur, l′été
Жара летом,
Et l′hiver, le froid
А зимою холод.
Paysan tu es
Крестьянин ты есть,
Tu le resteras
Ты им останешься,
On sait ce que l'on est
Мы знаем, кто мы есть,
On ne sait pas ce qu′on sera
Мы не знаем, кем станем.
Plaine, oh ma plaine toi qui connais ma chanson
Равнина, о моя равнина, ты знаешь мою песню,
Tu sais ma peine et ma passion
Ты знаешь мою боль и мою страсть.
La terre est un destin qui gronde
Земля это судьба, которая гремит,
Et la raison est si profonde
И смысл ее так глубок.
Paysan tu es
Крестьянин ты есть,
Paysan tu seras
Крестьянином ты будешь,
On voudrait changer
Хотели бы измениться,
On ne change pas
Но не меняемся.
Paysan tu es
Крестьянин ты есть,
On te tuera pas
Тебя не убьют,
S'il y n′y a plus de blé
Если не станет больше хлеба,
Qui le plantera
Кто его посеет?
Paysan tu es
Крестьянин ты есть,
Paysan tu seras
Крестьянином ты будешь,
La chaleur, l'été
Жара летом,
Et l′hiver, le froid
А зимою холод.
Paysan tu es
Крестьянин ты есть,
Tu le resteras
Ты им останешься.





Writer(s): pierre bachelet


Attention! Feel free to leave feedback.