Pierre Bachelet - Pleure pas boulou - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pierre Bachelet - Pleure pas boulou




Y a deux enfants qui sont assis
Там сидят двое детей
Sur le bord d'un trottoir
На краю тротуара
Il est cinq heures et l'école est finie
Уже пять часов, а школа закончена
Ils se racontent des histoires
Они рассказывают друг другу истории
Pour toi la vie dis-moi, c'est quoi dit le petit
Для тебя жизнь скажи мне, что говорит малыш
Manger des glaces et caetera répond le grand
Ешьте мороженое, и все будет хорошо, - отвечает великий
Moi j'aime les glaces mais j'aime pas trop les caetara
Я люблю мороженое, но не слишком люблю каэтару.
J'préfère cent fois le chocolat
Я предпочитаю шоколад в сто раз больше
La la la pleure pas boulou
Ла-ла-ла-ла Не плачь, Буу
La la la on changera tout
Ла-ла-ла, мы все изменим.
Moi c'est mon père qu'est pas commode
Мне, моему отцу, неудобно.
Un verre de trop et c'est parti
Еще один стакан, и все готово.
J'passe la nuit derrière la commode
Я провожу ночь за комодом.
Les voisins appellent la police, à cause du bruit
Соседи звонят в полицию из-за шума
Chez moi peut-être c'est plus sympa
У меня дома, может быть, приятнее
Répond le p'tit évidemment
- Ответил тот, очевидно,
Mon vieux il est parti d'chez moi
Старик, он ушел из моего дома.
Maman dit qu'il ne me manque pas
Мама говорит, что я не скучаю по нему
Moi j'aimerais qu'il soit encore
Мне бы хотелось, чтобы он все еще был
La la la pleure pas boulou
Ла-ла-ла-ла Не плачь, Буу
La la la on changera tout
Ла-ла-ла, мы все изменим.
La la la pleure pas boulou
Ла-ла-ла-ла Не плачь, Буу
La la la on changera tout
Ла-ла-ла, мы все изменим.
Tu sais ma mère elle a toujours
Ты знаешь мою маму, у нее всегда есть
Les larmes aux yeux
Слезы на глазах
Y a des jours j'voudrais comprendre
Есть дни, когда я хотел бы понять
Tu sais les vieux ça les rend
Ты знаешь, старики, это заставляет их
Dingue d'être des vieux
Сумасшедшие, чтобы быть стариками
J'vais t'expliquer tu vas comprendre
Я объясню тебе, ты поймешь.
Plus on est grand et plus c'est pire
Чем больше мы становимся, тем хуже
Moins c'est marrant
Меньше это смешно
Moins on est gai et moins
Менее веселый, менее
Qu'on s'marre évidemment
Что мы, очевидно, устали
Moins qu'on est p'tit et plus c'est moins
Чем меньше мы, тем меньше, и чем больше, тем меньше.
Qu'on est pas grand
Что мы не большие.
Et c'est pour ça qu'elle est si triste et puis voilà
И вот почему она такая грустная, а потом вот оно
La la la pleure pas boulou
Ла-ла-ла-ла Не плачь, Буу
La la la on changera tout
Ла-ла-ла, мы все изменим.
La la la pleure pas boulou
Ла-ла-ла-ла Не плачь, Буу
La la la on changera tout
Ла-ла-ла, мы все изменим.
Salut petit il faut que j'rentre dit le plus grand
Привет, малыш, мне нужно домой, сказал самый большой
Reste avec moi encore un peu dit le petit
Останься со мной еще немного, - сказал Малыш.
Il faut qu'j'attende encore dehors un bon moment
Мне нужно еще немного подождать снаружи.
Ma mère ne rentre que vers les huit heures et demi
Моя мама возвращается домой только около восьми с половиной часов.
Y a deux enfants qui sont assis
Там сидят двое детей
Sur le bord d'un trottoir
На краю тротуара
Il y a un grand et un petit à côté d'lui
Рядом с ним есть большой и маленький
Adieu p'tit mec
Прощай, чувак.
A demain si t'es encore
Увидимся завтра, если ты еще
La la la pleure pas boulou
Ла-ла-ла-ла Не плачь, Буу
La la la on changera tout
Ла-ла-ла, мы все изменим.
La la la pleure pas boulou
Ла-ла-ла-ла Не плачь, Буу
La la la on changera tout
Ла-ла-ла, мы все изменим.
La la la pleure pas boulou
Ла-ла-ла-ла Не плачь, Буу
La la la on changera tout
Ла-ла-ла, мы все изменим.
La la la pleure pas boulou
Ла-ла-ла-ла Не плачь, Буу
La la la on changera tout
Ла-ла-ла, мы все изменим.





Writer(s): Pierre Andre Bachelet, Jean-pierre Lang


Attention! Feel free to leave feedback.