Pierre Bachelet - Reconnais que tu pars - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pierre Bachelet - Reconnais que tu pars




D\′accord j\'n\′ai rien à dire
Ладно, мне нечего сказать
Et tu vois je n\'dis rien
И ты видишь, я ничего не говорю
T\'oses pas me faire souffrir
Не смей заставлять меня страдать
C\′est mon pain quotidien
Это мой хлеб насущный
Tu prends la clé des champs
Ты берешь ключ от полей.
Et la clé des adieux
И ключ к прощанию
Allez fiche moi le camp
Уходи, уходи от меня.
Tu le paieras tant mieux
Ты заплатишь за это намного лучше
Tu m\′as déjà tout pris
Ты уже забрал у меня все
Mes désirs mes tourments
Мои желания, мои муки
Et mes rêves aussi
И мои мечты тоже
Qui m\'détestent à présent
Которые ненавидят меня сейчас
J\′essaierais bien de frimer
Я бы постаралась пофантазировать.
Devine un peu pourquoi?
Угадай немного, почему?
J\'hésite entre t\′cogner
Я колеблюсь между тем, чтобы ударить
Ou m\'arracher les doigts
Или оторвать мне пальцы
Mais vas-tu
Но куда ты идешь?
vas-tu ce soir?
Куда ты собираешься сегодня вечером?
Qui vois-tu?
Кого ты видишь?
Qui t\′éloigne de moi?
Кто тебя отдаляет от меня?
Reconnais, Reconnais Que Tu Pars
Признай, Признай, Что Ты Уходишь.
Avec cet air de m\'en vouloir
С таким видом, будто я злюсь на себя
Et de sale gosse débraillée
И неряшливый парнишка.
Reconnais, Reconnais Que Tu Pars
Признай, Признай, Что Ты Уходишь.
Avec ton air de m\'en vouloir
С твоим видом, будто ты злишься на меня.
Et tes grands yeux qui\′m\′font rêver
И твои большие глаза, которые заставляют меня мечтать
Pendant que tu t\'en vas
Пока ты уходишь,
Sur la pointe des pieds
На цыпочках
Tu emmènes avec toi
Ты берешь с собой
Mes dernières années
Мои последние годы
Vieillir c\′est bon pour ceux
Старение это хорошо для тех, кто
Qui n\'ont rien d\′autre à faire
Которым больше нечего делать
C\'est pour les amoureux
Это для влюбленных
Qui mordent la poussière
Которые кусают пыль
Mais vas-tu
Но куда ты идешь?
vas-tu ce soir?
Куда ты собираешься сегодня вечером?
Qui vois-tu?
Кого ты видишь?
Qui t\′éloigne de moi?
Кто тебя отдаляет от меня?
Reconnais, Reconnais Que Tu Pars
Признай, Признай, Что Ты Уходишь.
Avec cet air de m\'en vouloir
С таким видом, будто я злюсь на себя
Et de sale gosse débraillée
И неряшливый парнишка.
Reconnais, Reconnais Que Tu Pars
Признай, Признай, Что Ты Уходишь.
Avec ton air de m\'en vouloir
С твоим видом, будто ты злишься на меня.
Et tes grands yeux qui\′m\′font rêver
И твои большие глаза, которые заставляют меня мечтать
Hier encore tu m\'aimais
Еще вчера ты любил меня
Hier c\′était comme avant
Вчера все было так же, как и раньше
Hier encore nos baisers
Еще вчера наши поцелуи
Faisaient rire le printemps
Веселили весну
Si l\'on dormait la nuit
Если бы мы спали ночью
C\′était bras dans les bras
Это было рука об руку
Tous les jours de la vie
Каждый день жизни
Devaient être comme ça
Должны были быть такими
Je buvais sur ta peau
Я пил из твоей кожи.
Mon bonheur ta folie
Мое счастье твое безумие
On s\'faisait pas de cadeaux
Мы не делали никаких подарков
Châpitre jalousie
Шпитр ревность
C\′est trop tard maintenant
Сейчас уже слишком поздно
La malchance appartient
Невезение принадлежит
A ces pauvres amants
За этих бедных любовников
Dont on n\'attend plus rien
От которого мы больше ничего не ждем
Mais vas-tu
Но куда ты идешь?
vas-tu ce soir?
Куда ты собираешься сегодня вечером?
Qui vois-tu?
Кого ты видишь?
Qui t\'éloigne de moi?
Кто тебя отдаляет от меня?
Reconnais, Reconnais Que Tu Pars
Признай, Признай, Что Ты Уходишь.
Avec cet air de m\′en vouloir
С таким видом, будто я злюсь на себя
Et de sale gosse débraillée
И неряшливый парнишка.
Reconnais, Reconnais Que Tu Pars
Признай, Признай, Что Ты Уходишь.
Avec ton air de m\′en vouloir
С твоим видом, будто ты злишься на меня.
Et tes grands yeux qui\'m\′font rêver
И твои большие глаза, которые заставляют меня мечтать





Writer(s): Pierre Andre Bachelet, Yann Marie Queffelec


Attention! Feel free to leave feedback.