Pierre Bachelet - Retrouvailles - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pierre Bachelet - Retrouvailles




Planté vilain sur le boulevard
Посадили непослушного на бульваре
Les yeux filous, lame de rasoir
Хитрые глаза, лезвие бритвы
Des trucs pas nets au fond du r\′gard
Что-то нечеткое в глубине души
C\'est pas toi frérot, j\′peux pas l\'croire
Это не ты, брат, я не могу в это поверить
T\'avais vingt ans la dernière fois
В прошлый раз тебе было двадцать лет
Des rêves à décorner les vents
Мечты, украшающие ветры
Qu\′est-ce que t\′as fichu tout c\'temps
Какого черта ты здесь делаешь все это время
Toi qui rêvais si loin, si grand.
Ты, который мечтал так далеко, так велик.
Qu\′est-ce que tu fous devant ce métro
Какого черта ты делаешь перед этим метро
Me dis pas que tu guettes les passants
Не говори мне, что ты следишь за прохожими.
Ça n\'te va pas de faire le clodo
Тебе не нравится делать из себя бомжа
Comme si t\′avais besoin d\'argent
Как будто тебе нужны деньги
C\′est pas toi frérot, toi t\'es plus beau, plus jeune que ça
Это не ты, брат, ты красивее, моложе, чем это
Toi t\'es mon p\′tit frère, mon frère à moi
Ты мой брат, мой брат, мой брат.
C\′est pas toi frérot, toi t\'es plus beau, plus jeune que ça
Это не ты, брат, ты красивее, моложе, чем это
Toi t\′es mon p\'tit frère, je l\′oublie pas.
Ты мой брат, я не забываю об этом.
Au lycée tu venais pas souvent
В школу ты ходил не часто.
T\'étais plus à l\′aise au café
Мне было удобнее в кафе
Faut dire que tu prenais ton temps
Надо сказать, что ты не торопился.
Avec les filles pour les charmer
С девушками, чтобы очаровать их
T\'avais de l\'or au bout des cils
У тебя было золото на кончиках ресниц
Quand tu parlais d\′aller là-bas
Когда ты говорил о том, чтобы пойти туда
les filles sont nues dans les îles
Где девушки голые на островах
Si nues que l\′on n\'en revient pas
Настолько голая, что мы не можем вернуться из нее
Tirer les plans sur la comète
Снимайте снимки кометы
Sur l\′aventure, la belle étoile
О приключениях, о прекрасной звезде
Frérot, t\'as plus l\′air à la fête
Брат, не хочу выглядеть лучше на вечеринке
Et t\'es si pâle que ça m\′fait mal
И ты такой бледный, что мне больно
C\'est pas toi frérot, toi t\'es plus beau, plus jeune que ça
Это не ты, брат, ты красивее, моложе, чем это
Toi t\′es mon p\′tit frère, mon frère à moi
Ты мой брат, мой брат, мой брат.
C\'est pas toi frérot, toi t\′es plus beau, plus jeune que ça
Это не ты, брат, ты красивее, моложе, чем это
Toi t\'es mon p\′tit frère, je l\'oublie pas.
Ты мой брат, я не забываю об этом.
Toi qui rêvais du tour du monde
Ты мечтал tour
Tu n\′voulais pas d\'autres métiers
Ты не хотел других профессий
La nuit, toutes les mers sont rondes
Ночью все моря круглые
Dans les yeux des aventuriers
В глазах искателей приключений
Tu disais qu\'elles étaient pourries
Ты говорил, что они гнилые.
Les illusions vendues chez nous
Иллюзии, проданные у нас
Pas question de rester ici
Ни в коем случае нельзя оставаться здесь.
Tu ne pensais plus qu\′au Pérou
Ты больше не думал только о Перу
Plus qu\′à l\'Espagne, à la Bohème
Больше, чем в Испании, в Богеме
l\′homme est libre de crier
Где человек может свободно кричать
Sans que l\'amour soit un blasphème
Если бы любовь не была богохульством
Sans que vivre soit un péché
Без того, чтобы жить было грехом
C\′est pas toi frérot, toi t\'es plus beau, plus jeune que ça
Это не ты, брат, ты красивее, моложе, чем это
Toi t\′es mon p\'tit frère, mon frère à moi
Ты мой брат, мой брат, мой брат.
C\'est pas toi frérot, toi t\′es plus beau, plus jeune que ça
Это не ты, брат, ты красивее, моложе, чем это
Toi t\′es mon p\'tit frère, je l\′oublie pas.
Ты мой брат, я не забываю об этом.
Un beau jour t\'as fait ta valise
В один прекрасный день ты собрала свои вещи
T\′es parti comme un étranger
Ты ушел как чужой
La brosse à dents et la chemise
Зубная щетка и рубашка
Un mot d\'adieu sur la ch\′minée
Прощальное слово о заминированной шахте
Allez viens maintenant raconte moi
Давай, иди, расскажи мне сейчас
C\'était pas vrai tout c\'que t\′as dit
Все, что ты сказал, было неправдой
Ton bel hôtel à Panama
Твой прекрасный отель в Панаме
Tes pédalos à Tahiti
Твои педали на Таити
T\′as pas trouvé la toison d\'or
Не нашел золотого руна
T\′as pas la chercher beaucoup
Тебе не нужно было много ее искать
Ton rêve a trop couché dehors
Твоя мечта слишком много спала на улице
J\'t\′en supplie viens et dis moi tout
Пожалуйста, приди и расскажи мне все
Désormais ce s\'ra plus la peine
Теперь это больше не стоит
De piquer dans les sacs à main
Ковыряться в сумочках
C\′est pas si mal je t\'emmène
Это не так уж плохо, куда я тебя отвезу
C\'est la retrouvaille entre frangins.
Это встреча братьев и сестер.
C\′est bien toi frérot, toi t\′es tout beau, toi t\'es comme ça
Это ты, брат, ты такой красивый, ты такой
Toi t\′es mon p\'tit frère, mon frère à moi
Ты мой брат, мой брат, мой брат.
C\′est bien toi frérot, toi t\'es tout beau, toi t\′es comme ça
Это ты, брат, ты такой красивый, ты такой
Toi t\'es mon p\'tit frère, je l\′oublie pas.
Ты мой брат, я не забываю об этом.





Writer(s): pierre bachelet


Attention! Feel free to leave feedback.