Pierre Bachelet - Sans abri - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Pierre Bachelet - Sans abri




Sans abri
Homeless
La lune comme un glaçon
The moon like an icicle
Posée sur mes frissons
Perched on my chills
L\′opéra des néons
The opera of the neons
La nuit, j\'ai peur, j\′ai peur des gnons
At night, I'm afraid, I'm afraid of gnomes
Ventre creux, pas un rond
Empty stomach, not a dime
Il pleut dans mon blouson
It's raining in my jacket
Des adieux, des chansons
Goodbyes, love songs
Ça fout le bourdon.
It's driving me crazy.
C\'est froid, c\'est bon.
It's cold, it's good.
Sans abri Sans un toit
Homeless, no roof
Sans amis Et sans toi.
Without friends and without you.
Sans abri Sans un toit
Homeless, no roof
Près d\′ici Près d\′chez toi.
Near here, near your home.
Que des dealers à bonbons
Only drug dealers
Que des violeurs à tromblon
Only rapists with shotguns
Et les rats pour compagnons
And rats for companions
Que des fêtards à biftons
Only party-goers with money
Et la police au violon
And the police with violins
Tout ça c\'est pas mon rayon
None of that is my concern
La lune comme un poison
The moon like a poison
Versée sur l\′horizon
Poured on the horizon
Fleuve noir, tourbillons
Black river, whirlpools
Il y a bal chez les poissons
There's a ball going on at the fishes' place
Pas ce soir le plongeon
Not tonight, I'm not diving
Il neige dans mon blouson
It's snowing in my jacket
Des nuits blanches, des chansons
Sleepless nights, love songs
Ça fout le bourdon.
It's driving me crazy.
C\'est froid, c\′est bon.
It's cold, it's good.
Sans abri Sans un toit
Homeless, no roof
Sans amis Et sans toi.
Without friends and without you.
Sans abri Sans un toit
Homeless, no roof
Près d\'ici Près d\′chez toi.
Near here, near your home.
Le passé m\'a quitté
The past has left me
L\"avenir oublié
The future forgotten
Et plus rien n\'a marché
And nothing worked anymore
C\"est un roi déchaussé
It's a barefoot king
Qui regarde son pied
Who looks at his foot
Saigner sur le pavé
Bleeding on the pavement
La lune comme un trognon
The moon like a stub
Mordu par le démon
Bitten by the demon
Les chats noirs, tous en rond
The black cats, all in a circle
C\′est la nuit des malédictions
It's the night of the curses
Billet doux, cheveux blonds
Love letters, blond hair
Je n\′sais même plus ton nom
I don't even know your name anymore
Il gèle dans mon blouson
It's freezing in my jacket
Ça fout le bourdon.
It's driving me crazy.
C\'est froid, c\′est bon.
It's cold, it's good.
Sans abri Sans un toit
Homeless, no roof
Sans amis Et sans toi.
Without friends and without you.
Sans abri Sans un toit
Homeless, no roof
Près d\'ici Près d\′chez toi.
Near here, near your home.
Sans abri Sans un toit
Homeless, no roof
Sans amis Et sans toi.
Without friends and without you.
Sans abri Sans un toit
Homeless, no roof
Près d\'ici Près d\′chez toi.
Near here, near your home.





Writer(s): Pierre Bachelet


Attention! Feel free to leave feedback.