Pierre Bachelet - Sans abri - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pierre Bachelet - Sans abri




Sans abri
Без крыши над головой
La lune comme un glaçon
Луна, словно льдинка,
Posée sur mes frissons
Легла на мою дрожь.
L\′opéra des néons
Опера неоновых огней,
La nuit, j\'ai peur, j\′ai peur des gnons
Ночью мне страшно, я боюсь побоев.
Ventre creux, pas un rond
Пустой желудок, ни гроша,
Il pleut dans mon blouson
Дождь пропитывает мою куртку.
Des adieux, des chansons
Прощания, песни,
Ça fout le bourdon.
Всё это угнетает.
C\'est froid, c\'est bon.
Холодно, но хорошо.
Sans abri Sans un toit
Без крыши над головой, без дома,
Sans amis Et sans toi.
Без друзей и без тебя.
Sans abri Sans un toit
Без крыши над головой, без дома,
Près d\′ici Près d\′chez toi.
Рядом, близко от тебя.
Que des dealers à bonbons
Одни торговцы конфетами-наркотиками,
Que des violeurs à tromblon
Одни насильники с дробовиками,
Et les rats pour compagnons
И крысы в качестве компаньонов.
Que des fêtards à biftons
Одни гуляки с деньгами,
Et la police au violon
И полиция со скрипкой,
Tout ça c\'est pas mon rayon
Всё это не по мне.
La lune comme un poison
Луна, словно яд,
Versée sur l\′horizon
Разлилась по горизонту.
Fleuve noir, tourbillons
Чёрная река, водовороты,
Il y a bal chez les poissons
У рыб сегодня бал.
Pas ce soir le plongeon
Не сегодня нырять,
Il neige dans mon blouson
Снег падает на мою куртку.
Des nuits blanches, des chansons
Бессонные ночи, песни,
Ça fout le bourdon.
Всё это угнетает.
C\'est froid, c\′est bon.
Холодно, но хорошо.
Sans abri Sans un toit
Без крыши над головой, без дома,
Sans amis Et sans toi.
Без друзей и без тебя.
Sans abri Sans un toit
Без крыши над головой, без дома,
Près d\'ici Près d\′chez toi.
Рядом, близко от тебя.
Le passé m\'a quitté
Прошлое покинуло меня,
L\"avenir oublié
Будущее забыто,
Et plus rien n\'a marché
И больше ничего не вышло.
C\"est un roi déchaussé
Это король без обуви,
Qui regarde son pied
Который смотрит на свою ногу,
Saigner sur le pavé
Кровоточащую на мостовой.
La lune comme un trognon
Луна, словно огрызок,
Mordu par le démon
Надкусанный демоном.
Les chats noirs, tous en rond
Чёрные коты, все в кругу,
C\′est la nuit des malédictions
Это ночь проклятий.
Billet doux, cheveux blonds
Любовная записка, светлые волосы,
Je n\′sais même plus ton nom
Я даже не помню твоего имени.
Il gèle dans mon blouson
Мороз пробирает мою куртку,
Ça fout le bourdon.
Всё это угнетает.
C\'est froid, c\′est bon.
Холодно, но хорошо.
Sans abri Sans un toit
Без крыши над головой, без дома,
Sans amis Et sans toi.
Без друзей и без тебя.
Sans abri Sans un toit
Без крыши над головой, без дома,
Près d\'ici Près d\′chez toi.
Рядом, близко от тебя.
Sans abri Sans un toit
Без крыши над головой, без дома,
Sans amis Et sans toi.
Без друзей и без тебя.
Sans abri Sans un toit
Без крыши над головой, без дома,
Près d\'ici Près d\′chez toi.
Рядом, близко от тебя.





Writer(s): Pierre Bachelet


Attention! Feel free to leave feedback.