Pierre Bachelet - Sans toi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pierre Bachelet - Sans toi




Sans toi
Без тебя
Je t′écris pour ne pas pleurer
Пишу тебе, чтобы не плакать,
Peut-être mes mots sont maladroits
Возможно, мои слова неуклюжи,
C'est difficile de t′oublier
Трудно тебя забыть,
Je ne sais pas vivre sans toi
Я не знаю, как жить без тебя.
Le téléphone sonne et résonne
Телефон звонит и звонит,
Ta voix n'est plus à l'autre bout
Твоего голоса больше нет на другом конце провода,
Si dans ma vie y a plus personne
Если в моей жизни больше никого нет,
À quoi ça sert d′être jaloux
Какой смысл ревновать?
Sans toi la vie s′en va
Без тебя жизнь уходит,
Je te voulais juste pour moi
Я хотел тебя только для себя,
Je me voulais juste pour toi
Я хотел быть только твоим,
Sans toi je ne lutte pas
Без тебя я не борюсь,
Comme un enfant qui ne sait plus, qui ne sait pas
Как ребенок, который больше не знает, который не умеет.
Peut-être en d'autres temps ou dans une autre vie
Может быть, в другое время или в другой жизни,
Un peu de notre amour qui était si fort ici
Часть нашей любви, которая была такой сильной здесь,
Se retrouvera après toi, après moi
Встретится снова после тебя, после меня,
Et ça c′est l'importance des choses qu′on a pas
И это важность вещей, которых у нас нет.
Sans toi la vie s'en va
Без тебя жизнь уходит,
Je nous croyais plus fort que tout
Я верил, что мы сильнее всего,
Je disais les autres on s′en fout
Я говорил, что на остальных нам плевать,
Sans toi je n'existe pas
Без тебя меня не существует,
Comme une étoile illuminée qu'on ne voit pas
Как яркой звезды, которую не видно.
Je te voulais juste pour moi, rien pour moi
Я хотел тебя только для себя, ничего для себя,
Je me voulais juste pour toi
Я хотел быть только твоим,
Et je ne saurai pas vivre sans toi
И я не смогу жить без тебя.
Sans toi la vie s′en va
Без тебя жизнь уходит,
Je te voulais juste pour moi
Я хотел тебя только для себя,
Je me voulais juste pour toi
Я хотел быть только твоим,
Sans toi (sans toi) je n′existe pas
Без тебя (без тебя) меня не существует,
Comme une étoile illuminée qu'on ne voit pas
Как яркой звезды, которую не видно.





Writer(s): J.l. Spagnolo


Attention! Feel free to leave feedback.