Lyrics and translation Pierre Bachelet - Seulement Voilà
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seulement Voilà
Только вот
Un
gendarme
amoureux
Влюблённый
жандарм,
On
croirait
que
ça
ne
se
peut
Вроде
бы
так
не
бывает,
On
croirait
mais
...
ça
se
peut
Вроде
бы...
а
бывает.
Un
ivrogne
aux
bleus
Пьяница
в
синяках,
On
croirait
que
ça
ne
se
peut
Вроде
бы
так
не
бывает,
On
croirait
mais
...
ça
se
peut
Вроде
бы...
а
бывает.
Aujourd'hui
tu
es
là
Сегодня
ты
здесь,
Demain
la
vie
s'en
va
А
завтра
жизнь
уйдёт.
Je
n'y
crois
n'y
crois
pas
Я
не
верю,
не
верю
в
это.
Tu
n'y
crois
n'y
crois
pas
Ты
не
веришь,
не
веришь
в
это.
Seulement
voilà
.
Только
вот...
Quand
on
est
gosse,
devenir
vieux
Когда
ты
ребёнок,
стать
старым,
On
croirait
que
ça
ne
se
peut
Вроде
бы
так
не
бывает,
On
croirait
mais
...
ça
se
peut
Вроде
бы...
а
бывает.
Et
l'heure
venue,
fermer
les
yeux
И
когда
придёт
час,
закрыть
глаза,
On
croirait
que
ça
ne
se
peut
Вроде
бы
так
не
бывает,
On
croirait
mais
...
ça
se
peut
Вроде
бы...
а
бывает.
Aujourd'hui
tu
es
là
Сегодня
ты
здесь,
Et
demain
loin
de
moi
А
завтра
далеко
от
меня.
Je
n'y
crois
n'y
crois
pas
Я
не
верю,
не
верю
в
это.
Tu
n'y
crois
n'y
crois
pas
Ты
не
веришь,
не
веришь
в
это.
Seulement
voilà
.
Только
вот...
S'être
aimé
comme
nous
deux
Любить
друг
друга,
как
мы,
On
croirait
que
ça
ne
se
peut
Вроде
бы
так
не
бывает,
On
croirait
mais
...
ça
se
peut
Вроде
бы...
а
бывает.
Et
quoi
qu'on
dise
si
être
heureux
И
что
бы
ни
говорили,
если
быть
счастливыми,
On
croirait
que
ça
ne
se
peut
Вроде
бы
так
не
бывает,
Moi
je
sais
que
ça
se
peut
Я
знаю,
что
бывает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Bachelet
Attention! Feel free to leave feedback.