Lyrics and translation Pierre Bachelet - Tu es là
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'en
ai
fait
du
chemin
pour
aller
jusqu'à
toi
Я
прошел
долгий
путь,
чтобы
добраться
до
тебя,
J'en
ai
fait
du
chemin
je
suis
là
ce
soir
Я
прошел
долгий
путь,
и
вот
я
здесь
сегодня
вечером.
J'attendais
ce
moment
et
maintenant
voilà
Я
ждал
этого
момента,
и
вот
наконец,
Les
mots
qui
s'étranglent
au
fond
de
ma
guitare
Слова
застревают
в
глубине
моей
гитары.
Les
rendez-vous
d'amour
on
croit
que
c'est
facile
Свидания
кажутся
такими
простыми,
On
a
fixé
le
jour,
on
compte
les
heures
Мы
назначаем
день,
считаем
часы.
Mais
Tu
Es
Là,
Tu
Es
Là,
Tu
Es
Là
au
rendez-vous
Но
ты
здесь,
ты
здесь,
ты
пришла
на
свидание,
J'oublie
tout
Я
забываю
обо
всем.
Ch?
ur:
Mais
Tu
Es
Là,
Tu
Es
Là,
Tu
Es
Là
au
rendez-vous
Хор:
Но
ты
здесь,
ты
здесь,
ты
пришла
на
свидание,
J'oublie
tout
Я
забываю
обо
всем.
Il
faut
pas
m'en
vouloir
si
je
suis
né
farouche
Не
сердись
на
меня
за
мою
замкнутость,
La
gorge
bâillonnée
par
timidité
Горло
сжимает
робость.
Si
certains
mots
d'amour
ne
passent
pas
ma
bouche
Если
некоторые
слова
любви
не
проходят
сквозь
мои
губы,
J'espère
qu'au
fond
de
toi
tu
vas
deviner
Я
надеюсь,
что
в
глубине
души
ты
догадаешься.
J'en
ai
fait
du
chemin
pour
aller
jusqu'à
toi
Я
прошел
долгий
путь,
чтобы
добраться
до
тебя,
J'attendais
ce
moment
c'est
le
dernier
pas
Я
ждал
этого
момента,
это
последний
шаг.
J'en
ai
fait
du
chemin
pour
aller
jusqu'à
toi
Я
прошел
долгий
путь,
чтобы
добраться
до
тебя,
J'attendais
ce
moment
et
maintenant
me
voilà
Я
ждал
этого
момента,
и
вот
я
здесь.
Qu'importe
le
décor
et
qu'importe
le
droit
Неважно,
что
вокруг
и
неважно,
что
правильно,
J'en
ai
fait
du
chemin
et
c'est
le
dernier
pas
Я
прошел
долгий
путь,
и
это
последний
шаг.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Andre Bachelet, Jean-pierre Lang
Attention! Feel free to leave feedback.