Pierre Bachelet - Un Homme Simple - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Pierre Bachelet - Un Homme Simple




Un Homme Simple
A Simple Man
J′ai rêvé sur tant de chemins
I've dreamed on so many paths
J'ai marcher si loin si loin
I've had to walk so far, so far
A la recherche de quelqu′un
In search of someone
Pour me tendre la main
To lend me a hand
Quelquefois j'ai parlé de moi
Sometimes I've talked about myself
A de fausses ingénues divines
To false, naive, and divine women
Et j'ai oublié dans leurs bras
And I've forgotten in their arms
Qu′on ne devine rien qu′on sait déjà
That we can only guess what we already know
Pourquoi demain on repartira
Why tomorrow we'll leave again
Je suis Un Homme Simple
I am a simple man
Un visage une empreinte
A face, a footprint
Qui un jour disparaîtra
That one day will disappear
Je suis Un Homme Simple
I am a simple man
Un sourire une étreinte
A smile, an embrace
Que la vie prend dans ses bras
That life takes in its arms
Je ne fais pas de miracles
I don't do miracles
Je ne suis ni dieu ni vaurien
I'm neither a god nor a good-for-nothing
Et je joue comme au théâtre
And I play as in the theater
Une pièce dont je connaîtrais la fin
A play whose end I would know
Je fais de mon mieux pour la jouer bien
I do my best to play it well
Je suis Un Homme Simple
I am a simple man
Un visage une empreinte
A face, a footprint
Qui un jour disparaîtra
That one day will disappear
Je suis Un Homme Simple
I am a simple man
Un sourire une étreinte
A smile, an embrace
Que la vie prend dans ses bras
That life takes in its arms
J'ai rêvé sur tant de chemins
I've dreamed on so many paths
J′ai marcher si loin si loin
I've had to walk so far, so far
Je ne fais que vivre ma vie
I only live my life
Aimez moi pour ce que je suis
Love me for what I am
Je suis Un Homme Simple
I'am a simple man
Un visage une empreinte
A face, a footprint
Qui un jour disparaîtra
That one day will disappear
Je suis Un Homme Simple
I am a simple man
Un sourire une étreinte
A smile, an embrace
Que la vie prend dans ses bras
That life takes in its arms





Writer(s): philippe delevingne


Attention! Feel free to leave feedback.