Pierre Barouh - Ce n'est que de l'eau - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pierre Barouh - Ce n'est que de l'eau




Ce n'est que de l'eau
Это всего лишь вода
Droit devant moi, je cours les routes
Прямо перед собой, я бегу по дорогам,
En vagabon de grands chemins
Скитаясь по большим путям.
Je fuis l'amour et ma déroute
Я бегу от любви и своего поражения,
Parfois je verse des pleurs sur mes jours anciens
Иногда я проливаю слезы о былых днях.
Ce n'est que de l'eau
Это всего лишь вода,
Ce n'est que de l'eau camarade
Это всего лишь вода, подруга,
Ce n'est que de l'eau
Это всего лишь вода,
Ce n'est que de l'eau camarade
Это всего лишь вода, подруга.
Lorsque l'orage vient, je goûte
Когда приходит гроза, я вкушаю
La terre qui se change en parfum
Землю, превращающуюся в аромат.
Et si la pluie pèse ses gouttes
И если дождь роняет свои капли,
Je chante auprès de mon âme, j'en attends la fin
Я пою рядом со своей душой, ожидая конца.
Ce n'est que de l'eau
Это всего лишь вода,
Ce n'est que de l'eau camarade
Это всего лишь вода, подруга,
Ce n'est que de l'eau
Это всего лишь вода,
Ce n'est que de l'eau camarade
Это всего лишь вода, подруга.
Quand un obstacle me déroute
Когда препятствие сбивает меня с пути,
Je le contourne et ce matin
Я обхожу его, и этим утром
C'est l'océan qui bat ma route
Это океан бьется о мой путь,
Tant pis je vais le sauter pour aller plus loin
Ну и пусть, я перепрыгну его, чтобы идти дальше.
Ce n'est que de l'eau
Это всего лишь вода,
Ce n'est que de l'eau camarade
Это всего лишь вода, подруга,
Ce n'est que de l'eau
Это всего лишь вода,
Ce n'est que de l'eau camarade
Это всего лишь вода, подруга.





Writer(s): Vinicius De Moraes, Antonio Jobim, Pierre Barouh


Attention! Feel free to leave feedback.