Pierre Barouh - La bicyclette - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pierre Barouh - La bicyclette




Quand on partait de bon matin, quand on partait'sur les chemins
Когда мы уходили рано утром, когда мы отправлялись в путь
À bicyclette
Езда на велосипеде
Nous étions quelques bons copains, y'avait Fernand, y'avait Firmin
Мы были хорошими друзьями, был Фернан, был Фирмин
Y'avait Francis et Sébastien et puis Paulette
Там были Фрэнсис и Себастьян, а затем Полетт
On était tous amoureux d'elle, on se sentait pousser des ailes
Мы все были в нее влюблены, мы чувствовали, как у нас растут крылья
À bicyclette
Езда на велосипеде
Sur les petits chemins de terre, on a souvent vécu l'enfer
На маленьких грунтовых дорогах мы часто переживали ад
Pour ne pas mettre pied à terre devant Paulette
Чтобы не ступить на землю перед Полетт.
Faut dire qu'elle y mettait du coeur, c'était la fille du facteur
Надо сказать, что она искренне верила в это, она была дочерью почтальона
À bicyclette
Езда на велосипеде
Et depuis qu'elle avait huit ans, elle avait fait en le suivant
И с тех пор, как ей было восемь лет, она сделала это, следуя за ним
Tous les chemins environnants à bicyclette
Все окрестные пути на велосипедах
Quand on approchait la rivière, on déposait dans les fougères
Когда мы подходили к реке, мы падали в папоротниках
Nos bicyclettes
Наши велосипеды
Et on se roulait dans les champs, faisant naître un bouquet changeant
И мы катались по полям, рождая меняющийся букет
De sauterelles, de papillons et de rainettes
Кузнечиков, бабочек и лягушек
Quand le soleil à l'horizon profilait'sur tous les buissons
Когда солнце на горизонте маячило над всеми кустами
Nos silhouettes
Наши силуэты
On revenait fourbus, contents, le coeur un peu vague pourtant
Мы возвращались домой, довольные, с немного смутным сердцем, но все же
De n'être pas un seul instant avec Paulette
Чтобы ни на минуту не быть с Полетт
Prendre furtivement sa main, oublier un peu les copains
Украдкой взять ее за руку, немного позабыть о приятелях
La bicyclette
Велосипед
On se disait "C'est pour demain, j'oserai, j'oserai demain
Мы говорили друг другу: "это на завтра, я решусь, я решусь завтра".
Quand on ira sur les chemins, à bicyclette"
Когда мы поедем по дорожкам на велосипеде"





Writer(s): Francis Lai, Pierre Barouh


Attention! Feel free to leave feedback.