Lyrics and translation Pierre Cook - Nothin' at All
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothin' at All
Ничего совсем
Nothin'
at
all
Ничего
совсем,
It's
the
realest
thing
I
know
Это
самая
настоящая
вещь,
которую
я
знаю,
They
start
us
at
the
bottom
but
they
never
let
us
go
Они
начинают
с
самого
низа,
но
никогда
не
отпускают.
I
swear
that
it's
the
truth
man
Клянусь,
это
правда,
милая,
I
swear
that
it's
the
truth
aw
Клянусь,
это
правда.
Now
that
I'm
all
grown
up
Теперь,
когда
я
вырос,
I
can
realize
some
things
I
fucked
up
Я
понимаю,
что
кое
в
чём
облажался,
Like
the
ways
I
did
you
wrong
in
the
past
Например,
как
я
поступал
с
тобой
неправильно
в
прошлом.
Now
we
look
back
and
we
laugh
Теперь
мы
оглядываемся
назад
и
смеёмся,
But
it
wasn't
always
that
way
Но
так
было
не
всегда,
Things
were
different
in
those
days
В
те
дни
всё
было
иначе.
We
were
shielded
by
our
mothers
Нас
защищали
матери,
Tortured
by
our
fathers
Мучили
отцы,
But
it
wasn't
always
that
way
Но
так
было
не
всегда.
How
is
it
that
the
world
refuses
to
know
Как
так
получается,
что
мир
отказывается
знать,
And
those
deserving
end
up
nothing
at
all
И
те,
кто
заслуживает,
остаются
ни
с
чем?
Nothing
at
all
Ничего
совсем,
It's
the
realest
thing
I
know
Это
самая
настоящая
вещь,
которую
я
знаю.
They
start
us
at
the
bottom
but
they
never
let
us
go
Они
начинают
с
самого
низа,
но
никогда
не
отпускают.
I
swear
that
it's
the
truth
man
Клянусь,
это
правда,
милая,
I
swear
that
it's
the
truth
aw
Клянусь,
это
правда.
Now
that
I'm
all
grown
up
Теперь,
когда
я
вырос,
I
can
realize
some
things
I
fucked
up
Я
понимаю,
что
кое
в
чём
облажался,
Like
the
way
that
life
is
so
unfair
Например,
как
несправедлива
жизнь.
Livin'
on
the
street
Живёшь
на
улице,
Nobody
cares
Всем
плевать.
But
it
wasn't
always
that
way
Но
так
было
не
всегда,
Things
were
different
in
those
days
В
те
дни
всё
было
иначе.
No
we
reminisce
thinking
'bout
the
past
Мы
вспоминаем
прошлое,
Live
your
life
right
so
you
don't
end
up
last
Живи
правильно,
чтобы
не
остаться
последним.
How
is
it
that
the
world
refuses
to
know
Как
так
получается,
что
мир
отказывается
знать,
And
those
deserving
end
up
nothing
at
all
И
те,
кто
заслуживает,
остаются
ни
с
чем?
Nothing
at
all
Ничего
совсем,
It's
the
realest
thing
I
know
Это
самая
настоящая
вещь,
которую
я
знаю.
They
start
us
at
the
bottom
but
they
never
let
us
go
Они
начинают
с
самого
низа,
но
никогда
не
отпускают.
I
swear
that
it's
the
truth
man
Клянусь,
это
правда,
милая,
I
swear
that
it's
the
truth
aw
Клянусь,
это
правда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): P. Cook
Album
10 Years
date of release
27-08-2020
Attention! Feel free to leave feedback.