Pierre Cook - Nothin' at All - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pierre Cook - Nothin' at All




Nothin' at All
Ничего совсем
Nothin' at all
Ничего совсем,
It's the realest thing I know
Это самая настоящая вещь, которую я знаю,
They start us at the bottom but they never let us go
Они начинают с самого низа, но никогда не отпускают.
I swear that it's the truth man
Клянусь, это правда, милая,
I swear that it's the truth aw
Клянусь, это правда.
Now that I'm all grown up
Теперь, когда я вырос,
I can realize some things I fucked up
Я понимаю, что кое в чём облажался,
Like the ways I did you wrong in the past
Например, как я поступал с тобой неправильно в прошлом.
Now we look back and we laugh
Теперь мы оглядываемся назад и смеёмся,
But it wasn't always that way
Но так было не всегда,
Things were different in those days
В те дни всё было иначе.
We were shielded by our mothers
Нас защищали матери,
Tortured by our fathers
Мучили отцы,
But it wasn't always that way
Но так было не всегда.
How is it that the world refuses to know
Как так получается, что мир отказывается знать,
And those deserving end up nothing at all
И те, кто заслуживает, остаются ни с чем?
Nothing at all
Ничего совсем,
It's the realest thing I know
Это самая настоящая вещь, которую я знаю.
They start us at the bottom but they never let us go
Они начинают с самого низа, но никогда не отпускают.
I swear that it's the truth man
Клянусь, это правда, милая,
I swear that it's the truth aw
Клянусь, это правда.
Now that I'm all grown up
Теперь, когда я вырос,
I can realize some things I fucked up
Я понимаю, что кое в чём облажался,
Like the way that life is so unfair
Например, как несправедлива жизнь.
Livin' on the street
Живёшь на улице,
Nobody cares
Всем плевать.
But it wasn't always that way
Но так было не всегда,
Things were different in those days
В те дни всё было иначе.
No we reminisce thinking 'bout the past
Мы вспоминаем прошлое,
Live your life right so you don't end up last
Живи правильно, чтобы не остаться последним.
How is it that the world refuses to know
Как так получается, что мир отказывается знать,
And those deserving end up nothing at all
И те, кто заслуживает, остаются ни с чем?
Nothing at all
Ничего совсем,
It's the realest thing I know
Это самая настоящая вещь, которую я знаю.
They start us at the bottom but they never let us go
Они начинают с самого низа, но никогда не отпускают.
I swear that it's the truth man
Клянусь, это правда, милая,
I swear that it's the truth aw
Клянусь, это правда.





Writer(s): P. Cook


Attention! Feel free to leave feedback.