Pierre Groscolas - Qu'as tu fais de ma vie - translation of the lyrics into Russian

Qu'as tu fais de ma vie - Pierre Groscolastranslation in Russian




Qu'as tu fais de ma vie
Что ты сделала с моей жизнью
Qu'as-tu fait
Что ты сделала
De ma vie
С моей жизнью,
Qu'as-tu fait
Что ты сделала?
Ce n'est pas joli joli.
Это совсем некрасиво.
Qu'as-tu fait
Что ты сделала
De ma vie
С моей жизнью,
Qu'as-tu fait
Что ты сделала?
J'ai perdu goût à la vie
Я потерял вкус к жизни.
Mon ciel était toujours bleu
Мое небо всегда было голубым,
J'avais le soleil au yeux
У меня было солнце в глазах,
Chaque instant était miraculeux.
Каждый миг был чудесным.
Mon coeur ne pesait pas lourd
Мое сердце не было отягощено,
J'allais d'amour en amour
Я шел от любви к любви,
Quand on aime pas,
Когда не любишь,
C'est bien l'amour.
Это и есть любовь.
Pour un regard un sourire
За один взгляд, одну улыбку,
j'ai cru lire l'avenir
Где я думал прочесть будущее,
J'ai laissé le meilleur pour le pire.
Я променял лучшее на худшее.
Qu'as-tu fait
Что ты сделала
De ma vie
С моей жизнью,
Qu'as-tu fait
Что ты сделала?
Ce n'est pas joli joli.
Это совсем некрасиво.
Qu'as-tu fait
Что ты сделала
De ma vie
С моей жизнью,
Qu'as-tu fait
Что ты сделала?
J'ai perdu goût à la vie.
Я потерял вкус к жизни.
Pourtant je t'avais souhaitée
Ведь я тебя желал,
Pourtant je t'avais rêvée
Ведь я тебя мечтал увидеть,
Pourtant je te jure,
Ведь я клянусь тебе,
Je t'ai aimée.
Я тебя любил.
Je n'ai plus que larmes aux yeux
У меня теперь только слезы в глазах,
Je n'ai plus que nuit aux cieux
У меня теперь только ночь в небесах,
On n'est tout seul quand
Так одиноко,
On est plus deux.
Когда нас больше не двое.
Mon ciel était toujours bleu
Мое небо всегда было голубым,
J'avais le soleil au yeux
У меня было солнце в глазах,
Chaque instant était miraculeux.
Каждый миг был чудесным.





Writer(s): G. Thibaut


Attention! Feel free to leave feedback.