Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un jour pas comme les autres
День не такой, как другие
Ce
n'est
pas
un
jour
comme
les
autres,
Это
день
не
такой,
как
другие,
Comme
les
autres
Как
другие.
Tu
as
changé,
juste
un
peu
Ты
изменилась,
совсем
чуть-чуть,
Mais
je
vois
dans
ton
regard
Но
я
вижу
в
твоем
взгляде
De
petits
riens
qui
nous
séparent
Мелочи,
что
нас
разделяют.
C'est
la
fin
de
nous
deux
Это
конец
для
нас
двоих.
Ce
n'est
pas
un
jour
comme
les
autres
Это
день
не
такой,
как
другие,
Mais
c'est
le
nôtre
Но
это
наш
день,
Ce
dernier
jour
de
printemps
Последний
день
весны.
Souris-moi,
ou
fais
semblant
Улыбнись
мне,
или
сделай
вид.
C'est
difficile,
pourtant
c'est
mieux
Это
трудно,
но
так
будет
лучше
A
la
fin
de
nous
deux
В
конце
для
нас
двоих.
Regarde
autour
de
nous
Посмотри
вокруг,
Il
y
a
des
gens
heureux
partout
Везде
счастливые
люди.
Rien
n'a
changé
vraiment
Ничего
по-настоящему
не
изменилось,
La
vie
chante
comme
avant
Жизнь
поет,
как
и
прежде.
Mais
ce
matin
pourtant
Но
сегодня
утром,
Ce
n'est
pas
un
jour
comme
les
autres
Это
день
не
такой,
как
другие.
A
qui
la
faute?
Чья
это
вина?
Tu
n'en
sais
rien,
comme
moi,
Ты
не
знаешь,
как
и
я.
Tu
trembles
un
peu,
ne
prends
pas
froid
Ты
немного
дрожишь,
не
простудись.
Ne
pensons
plus
qu'aux
jours
heureux
Давай
думать
только
о
счастливых
днях,
Sans
regrets,
sans
adieux,
Без
сожалений,
без
прощаний,
A
la
fin
de
nous
deux
В
конце
для
нас
двоих.
A
la
fin
de
nous
deux.
В
конце
для
нас
двоих.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): m. jourdan
Attention! Feel free to leave feedback.