Lyrics and translation Pierre Lapointe - 1 2 3 4 (with Les Beaux Sans-Coeur)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1 2 3 4 (with Les Beaux Sans-Coeur)
1 2 3 4 (with Les Beaux Sans-Coeur)
J'aimerais
te
prendre
à
quatre
pattes
I'd
like
to
take
you
on
all
fours
Je
t'en
supplie,
embrasse-moi
vite
I
beg
you,
kiss
me
quick
Depuis
maintenant
quelques
heures
For
a
few
hours
now
On
se
regarde
dans
les
yeux
We've
been
looking
into
each
other's
eyes
Est-ce
un
excès
de
pudeur?
Is
it
an
excess
of
modesty?
Serais-je
devenu
trop
vieux?
Have
I
gotten
too
old?
Pourquoi
la
timidité
Why
has
shyness
A
fait
d'moi
son
allié?
Become
my
ally?
Pourquoi
cette
peur
du
rejet
Why
does
this
fear
of
rejection
Me
donne
envie
d'un
refrais?
Make
me
want
a
refresher?
J'aimerais
te
prendre
à
quatre
pattes
I'd
like
to
take
you
on
all
fours
Je
t'en
supplie,
embrasse-moi
vite
I
beg
you,
kiss
me
quick
Je
vois
dans
ma
tête
pleine
I
see
in
my
full
head
Ma
langue
qui
te
chatouille
l'aine
My
tongue
tickling
your
groin
Mes
mains
qui
tombent
et
te
retiennent
My
hands
falling
and
holding
you
back
Dans
mon
lit,
je
veux
que
tu
viennes
In
my
bed,
I
want
you
to
come
Je
crois
lire
dans
ta
gestuelle
un
appel
I
think
I
read
in
your
gestures
a
call
Comme
une
tension
sexuelle
Like
a
sexual
tension
Savais-tu
que
j'aime
tes
fesses?
Did
you
know
I
love
your
ass?
J'aimerais
te
prendre
à
quatre
pattes
I'd
like
to
take
you
on
all
fours
Je
t'en
supplie,
embrasse-moi
vite
I
beg
you,
kiss
me
quick
Je
ne
compte
plus
les
minutes
I've
lost
count
of
the
minutes
Depuis
que
durcit
ma
flûte
Since
my
flute
has
hardened
Accepteras-tu
de
crier
Will
you
agree
to
scream
Dans
mon
microphone
amplifié?
Into
my
amplified
microphone?
Arrache
les
raisins
de
la
vigne
Pluck
the
grapes
from
the
vine
Allez,
vite,
traverse
la
ligne
Come
on,
quickly,
cross
the
line
Montre-moi
quelle
est
la
consigne
Show
me
what
the
instructions
are
Donne-moi
le
contrat,
que
je
signe
Give
me
the
contract,
let
me
sign
J'aimerais
te
prendre
à
quatre
pattes
I'd
like
to
take
you
on
all
fours
Je
t'en
supplie,
embrasse-moi
vite
I
beg
you,
kiss
me
quick
J'aimerais
te
prendre
à
quatre
pattes
I'd
like
to
take
you
on
all
fours
Je
t'en
supplie,
embrasse-moi
vite
I
beg
you,
kiss
me
quick
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Lapointe, Philippe Brault
Attention! Feel free to leave feedback.