Lyrics and translation Pierre Lapointe - Dis-moi je ne sais pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dis-moi je ne sais pas
Скажи мне, я не знаю
Ô
toi
qui
sais
manier
la
joie
О
ты,
что
умеешь
управлять
радостью,
Et
la
guider
du
bout
des
doigts
Вести
ее
кончиками
пальцев,
Comment
faire
pour
garder
captifs
Как
удержать
в
плену
Ces
sentiments,
ces
rires
vifs
Эти
чувства,
этот
звонкий
смех,
Ces
bonheurs,
ces
soleils
immenses?
Это
счастье,
эти
необъятные
солнца?
Où
as-tu
appris
cette
danse?
Где
ты
научилась
этому
танцу?
Apprends-moi
chacun
de
ces
pas
Научи
меня
каждому
из
этих
па,
Dis-moi,
dis-moi,
je
ne
sais
pas
Скажи
мне,
скажи
мне,
я
не
знаю.
Comment
fais-tu
pour
être
fort
Как
тебе
удается
быть
сильной
Face
à
la
vie,
face
à
la
mort?
Перед
лицом
жизни,
перед
лицом
смерти?
Dis-moi
comment
changer
en
or
Скажи
мне,
как
превратить
в
золото
Une
tunique
de
remords
Одежды
раскаяния.
Moi
aussi
je
veux
la
chanter
Я
тоже
хочу
воспевать
Cette
joie
de
vivre,
cette
arrogance
Эту
радость
жизни,
эту
дерзость,
Moi
aussi
je
veux
la
dompter
Я
тоже
хочу
ее
приручить
Et
porter
sur
mon
dos
la
chance
И
носить
на
своих
плечах
удачу.
Comment
fais-tu
pour
aligner
Как
тебе
удается
выстраивать
Des
mots
lumineux
de
paillettes?
Слова,
сияющие
блестками?
Je
voudrais
être
dans
ton
corps
Я
хотел
бы
быть
в
твоем
теле,
Je
voudrais
être
dans
ta
tête
Я
хотел
бы
быть
в
твоей
голове.
Toujours
cette
lourde
présence
Всегда
это
тяжкое
присутствие,
Derrière
moi
cette
solitude
Позади
меня
это
одиночество,
L'hiver
dure
depuis
des
mois
Зима
длится
уже
много
месяцев,
J'ai
faim,
j'ai
soif,
j'ai
mal,
j'ai
froid
Я
голоден,
я
жажду,
мне
больно,
мне
холодно.
Tu
dis:
Ce
n'est
pas
difficile
Ты
говоришь:
"Это
не
сложно,"
Que
le
bonheur
est
comme
l'argile
Что
счастье
подобно
глине,
Suffit
de
savoir
le
modeler
Достаточно
уметь
его
лепить,
Copiant
les
traits
de
nos
désirs
Копируя
черты
наших
желаний.
Mais
j'ai
peur
de
devoir
mentir
Но
я
боюсь,
что
придется
лгать
À
ceux
que
j'aime,
à
ceux
qui
m'aiment
Тем,
кого
я
люблю,
тем,
кто
любит
меня,
En
me
cachant
comme
un
enfant
Прячась,
как
ребенок,
Derrière
des
montagnes
de
rire
За
горами
смеха.
Je
veux
des
silences
joyeux
Я
хочу
радостного
молчания
Ou
de
beaux
manèges
faciles
Или
прекрасных,
легких
каруселей,
Avant
que
je
ne
sois
trop
vieux
Прежде
чем
я
стану
слишком
старым,
Pour
faire
taire
mes
larmes
fragiles
Чтобы
заставить
замолчать
мои
хрупкие
слезы.
Ô
toi
qui
sais
manier
la
joie
О
ты,
что
умеешь
управлять
радостью,
Où
as-tu
appris
cette
danse?
Где
ты
научилась
этому
танцу?
Apprends-moi
chacun
de
ces
pas
Научи
меня
каждому
из
этих
па,
Dis-moi,
dis-moi,
dis-moi,
je
ne
sais
pas
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
я
не
знаю.
Dis-moi,
je
ne
sais
pas
Скажи
мне,
я
не
знаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Albin De La Simone, Pierre Lapointe
Attention! Feel free to leave feedback.