Lyrics and translation Pierre Lapointe - Dis-moi je ne sais pas
Ô
toi
qui
sais
manier
la
joie
О
ты,
умеющий
владеть
радостью
Et
la
guider
du
bout
des
doigts
И
направлять
ее
кончиками
пальцев
Comment
faire
pour
garder
captifs
Как
держать
в
плену
Ces
sentiments,
ces
rires
vifs
Эти
чувства,
этот
резкий
смех
Ces
bonheurs,
ces
soleils
immenses?
Эти
радости,
эти
огромные
солнца?
Où
as-tu
appris
cette
danse?
Где
ты
научился
этому
танцу?
Apprends-moi
chacun
de
ces
pas
Научи
меня
каждому
из
этих
шагов
Dis-moi,
dis-moi,
je
ne
sais
pas
Скажи
мне,
скажи
мне,
я
не
знаю
Comment
fais-tu
pour
être
fort
Как
ты
можешь
быть
сильным
Face
à
la
vie,
face
à
la
mort?
Перед
жизнью,
перед
смертью?
Dis-moi
comment
changer
en
or
Скажи
мне,
как
переодеться
в
золото
Une
tunique
de
remords
Туника
раскаяния
Moi
aussi
je
veux
la
chanter
Я
тоже
хочу
спеть
ее.
Cette
joie
de
vivre,
cette
arrogance
Эта
радость
жизни,
это
высокомерие
Moi
aussi
je
veux
la
dompter
Я
тоже
хочу
приручить
Et
porter
sur
mon
dos
la
chance
И
нести
на
своей
спине
удачу
Comment
fais-tu
pour
aligner
Как
вы
справляетесь
с
выравниванием
Des
mots
lumineux
de
paillettes?
Яркие
слова
блеска?
Je
voudrais
être
dans
ton
corps
Я
хотел
бы
быть
в
твоем
теле.
Je
voudrais
être
dans
ta
tête
Я
хотел
бы
быть
в
твоей
голове
Toujours
cette
lourde
présence
Всегда
это
тяжелое
присутствие
Derrière
moi
cette
solitude
Позади
меня
это
одиночество
L′hiver
dure
depuis
des
mois
Зима
длится
уже
несколько
месяцев
J'ai
faim,
j′ai
soif,
j'ai
mal,
j'ai
froid
Я
голоден,
я
хочу
пить,
мне
больно,
мне
холодно
Tu
dis:
Ce
n′est
pas
difficile
Ты
говоришь:
это
не
сложно
Que
le
bonheur
est
comme
l′argile
Что
счастье
подобно
глине
Suffit
de
savoir
le
modeler
Просто
знай,
как
его
моделировать
Copiant
les
traits
de
nos
désirs
Копируя
черты
наших
желаний
Mais
j'ai
peur
de
devoir
mentir
Но
я
боюсь,
что
мне
придется
лгать
À
ceux
que
j′aime,
à
ceux
qui
m'aiment
Тем,
кого
я
люблю,
тем,
кто
любит
меня
En
me
cachant
comme
un
enfant
Прячась
от
меня,
как
от
ребенка.
Derrière
des
montagnes
de
rire
За
горами
смеха
Je
veux
des
silences
joyeux
Я
хочу
радостного
молчания.
Ou
de
beaux
manèges
faciles
Или
красивые
легкие
аттракционы
Avant
que
je
ne
sois
trop
vieux
Пока
я
не
стал
слишком
старым
Pour
faire
taire
mes
larmes
fragiles
Чтобы
заглушить
мои
хрупкие
слезы.
Ô
toi
qui
sais
manier
la
joie
О
ты,
умеющий
владеть
радостью
Où
as-tu
appris
cette
danse?
Где
ты
научился
этому
танцу?
Apprends-moi
chacun
de
ces
pas
Научи
меня
каждому
из
этих
шагов
Dis-moi,
dis-moi,
dis-moi,
je
ne
sais
pas
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
я
не
знаю
Dis-moi,
je
ne
sais
pas
Скажи
мне,
я
не
знаю,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Albin De La Simone, Pierre Lapointe
Attention! Feel free to leave feedback.