Pierre Lapointe - Dis-moi je ne sais pas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pierre Lapointe - Dis-moi je ne sais pas




Ô toi qui sais manier la joie
О ты, умеющий владеть радостью
Et la guider du bout des doigts
И направлять ее кончиками пальцев
Comment faire pour garder captifs
Как держать в плену
Ces sentiments, ces rires vifs
Эти чувства, этот резкий смех
Ces bonheurs, ces soleils immenses?
Эти радости, эти огромные солнца?
as-tu appris cette danse?
Где ты научился этому танцу?
Apprends-moi chacun de ces pas
Научи меня каждому из этих шагов
Dis-moi, dis-moi, je ne sais pas
Скажи мне, скажи мне, я не знаю
Comment fais-tu pour être fort
Как ты можешь быть сильным
Face à la vie, face à la mort?
Перед жизнью, перед смертью?
Dis-moi comment changer en or
Скажи мне, как переодеться в золото
Une tunique de remords
Туника раскаяния
Moi aussi je veux la chanter
Я тоже хочу спеть ее.
Cette joie de vivre, cette arrogance
Эта радость жизни, это высокомерие
Moi aussi je veux la dompter
Я тоже хочу приручить
Et porter sur mon dos la chance
И нести на своей спине удачу
Comment fais-tu pour aligner
Как вы справляетесь с выравниванием
Des mots lumineux de paillettes?
Яркие слова блеска?
Je voudrais être dans ton corps
Я хотел бы быть в твоем теле.
Je voudrais être dans ta tête
Я хотел бы быть в твоей голове
Toujours cette lourde présence
Всегда это тяжелое присутствие
Derrière moi cette solitude
Позади меня это одиночество
L′hiver dure depuis des mois
Зима длится уже несколько месяцев
J'ai faim, j′ai soif, j'ai mal, j'ai froid
Я голоден, я хочу пить, мне больно, мне холодно
Tu dis: Ce n′est pas difficile
Ты говоришь: это не сложно
Que le bonheur est comme l′argile
Что счастье подобно глине
Suffit de savoir le modeler
Просто знай, как его моделировать
Copiant les traits de nos désirs
Копируя черты наших желаний
Mais j'ai peur de devoir mentir
Но я боюсь, что мне придется лгать
À ceux que j′aime, à ceux qui m'aiment
Тем, кого я люблю, тем, кто любит меня
En me cachant comme un enfant
Прячась от меня, как от ребенка.
Derrière des montagnes de rire
За горами смеха
Je veux des silences joyeux
Я хочу радостного молчания.
Ou de beaux manèges faciles
Или красивые легкие аттракционы
Avant que je ne sois trop vieux
Пока я не стал слишком старым
Pour faire taire mes larmes fragiles
Чтобы заглушить мои хрупкие слезы.
Ô toi qui sais manier la joie
О ты, умеющий владеть радостью
as-tu appris cette danse?
Где ты научился этому танцу?
Apprends-moi chacun de ces pas
Научи меня каждому из этих шагов
Dis-moi, dis-moi, dis-moi, je ne sais pas
Скажи мне, скажи мне, скажи мне, я не знаю
Dis-moi, je ne sais pas
Скажи мне, я не знаю,





Writer(s): Albin De La Simone, Pierre Lapointe


Attention! Feel free to leave feedback.