Lyrics and translation Pierre Lapointe - Les callas
Les
Callas
n'aiment
pas
les
nuits
Каллы
не
любят
ночи
Les
nuits
où
ils
se
réveillent
seuls
dans
nos
lits
Ночи,
когда
они
просыпаются
одни
в
наших
кроватях
Les
Callas
n'aiment
pas
l'ennui
Каллы
не
любят
скуку
L'ennui
qui
s'installe
quelquefois
dans
nos
vies
Скука,
которая
иногда
появляется
в
нашей
жизни
Les
Callas
préfèrent
les
lits
carrés
Каллы
предпочитают
квадратные
кровати
Les
lits
où
les
amoureux
crient
comme
des
damnés
Кровати,
где
влюбленные
кричат,
как
проклятые
Les
Callas
préfèrent
les
lits
carrés
Каллы
предпочитают
квадратные
кровати
Surtout
les
lits
où
les
amoureux
peuvent
s'aimer
Особенно
кровати,
где
влюбленные
могут
любить
друг
друга
Les
Callas
n'aiment
pas
la
vie
Каллы
не
любят
жизнь
Quand
délavés
le
rose
et
le
jaune
ont
pâli
Когда
выцветшие
розовые
и
желтые
побледнели
Les
Callas
de
loin
préfèrent
le
bruit
Каллы
издалека
предпочитают
шум
Le
bruit
des
amoureux
qui
les
réveille
la
nuit
Шум
влюбленных,
который
будит
их
ночью
Les
Callas
veilleront
sur
toi
et
moi
Каллы
позаботятся
о
нас
с
тобой.
Qu'on
soit
séparés
ou
qu'on
dorme
sous
le
même
toit
Независимо
от
того,
разлучены
ли
мы
или
спим
под
одной
крышей
Les
Callas
n'auront
jamais
froid
Каллы
никогда
не
будут
холодными
Tant
et
aussi
longtemps
que
tu
n'aimeras
que
moi
До
тех
пор,
пока
ты
будешь
любить
только
меня.
Les
Callas
n'aiment
pas
les
nuits
Каллы
не
любят
ночи
Les
nuits
où
ils
se
réveillent
seuls
dans
nos
lits
Ночи,
когда
они
просыпаются
одни
в
наших
кроватях
Les
Callas
n'aiment
pas
l'ennui
Каллы
не
любят
скуку
L'ennui
qui
s'installe
quelque
fois
dans
nos
vies
Скука,
которая
иногда
возникает
в
нашей
жизни
Les
Callas
préfèrent
les
lits
carrés
Каллы
предпочитают
квадратные
кровати
Les
lits
où
les
amoureux
crient
comme
des
damnés
Кровати,
где
влюбленные
кричат,
как
проклятые
Les
Callas
préfèrent
les
lits
carrés
Каллы
предпочитают
квадратные
кровати
Surtout
les
lits
où
les
amoureux
peuvent
s'aimer
Особенно
кровати,
где
влюбленные
могут
любить
друг
друга
Les
Callas
n'aiment
pas
la
vie
Каллы
не
любят
жизнь
Quand
délavés
le
rose
et
le
jaune
ont
pâli
Когда
выцветшие
розовые
и
желтые
побледнели
Les
Callas
de
loin
préfèrent
le
bruit
Каллы
издалека
предпочитают
шум
Le
bruit
des
amoureux
qui
les
réveille
la
nuit
Шум
влюбленных,
который
будит
их
ночью
Les
Callas
veilleront
sur
toi
et
moi
Каллы
позаботятся
о
нас
с
тобой.
Qu'on
soit
séparés
ou
qu'on
dorme
sous
le
même
toit
Независимо
от
того,
разлучены
ли
мы
или
спим
под
одной
крышей
Les
Callas
n'auront
jamais
froid
Каллы
никогда
не
будут
холодными
Tant
et
aussi
longtemps
que
tu
n'aimeras
que
moi
До
тех
пор,
пока
ты
будешь
любить
только
меня.
Tant
et
aussi
longtemps
que
tu
n'aimeras
que
moi
До
тех
пор,
пока
ты
будешь
любить
только
меня.
Tant
et
aussi
longtemps
que
tu
n'aimeras
que
moi
До
тех
пор,
пока
ты
будешь
любить
только
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lapointe Pierre
Attention! Feel free to leave feedback.