Lyrics and translation Pierre Lapointe - Les désordres du cœur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les désordres du cœur
Беспорядки сердца
Les
désordres
du
cœur
Беспорядки
сердца
Nous
ont
fait
basculer
Заставили
нас
покачнуться
Vers
des
étranges
du
meuvent
К
странным
движениям
Des
lieus
insoupçonnés
К
местам
неведомым
Les
désordres
du
cœur
Беспорядки
сердца
Nous
ont
fait
guerre
royait
Заставили
нас
воевать,
дорогая,
Avec
des
mots
pleurent
Словами
плача
Des
cadences
insensées
Безумными
ритмами
Les
désordres
du
cœur
Беспорядки
сердца
Sont
souvent
lâchetés
Часто
трусость
Car
elle
avenir
à
peur
Ведь
будущее
боится
De
ce
qu'on
peut
dévoiler
Того,
что
можно
раскрыть
Les
désordres
du
cœur
Беспорядки
сердца
Sont
souvent
comédie
Часто
комедия
Avec
des
gestes
en
pleure
С
жестами
плача
Mais
un
mot
qui
trahit
Но
слово,
которое
предаёт
Mais
un
mot
qui
trahit
Но
слово,
которое
предаёт
Les
désordres
du
cœur
Беспорядки
сердца
Quand
on
dit
des
"je
t'aime"
Когда
говоришь
"я
люблю
тебя"
Mais
quand
on
finit
Но
когда
заканчиваешь
Par
douter
de
sa
propre
peine
Сомнением
в
собственной
боли
Les
désordres
du
cœur
Беспорядки
сердца
Quand
on
dit
que
je
t'aime
Когда
говоришь,
что
люблю
тебя
Des
états
de
douleur,
quand
poli
Состояния
боли,
когда
вежливо
Qu'on
parsème,
qu'on
parsème
Рассеиваем,
рассеиваем
Les
désordres
du
cœur
Беспорядки
сердца
Nous
ont
fait
des
boulets
Сделали
нас
обузой
Des
marches
intérieures
en
lieu
barricadé
Внутренние
ступени
вместо
баррикад
Les
désordres
du
cœur
Беспорядки
сердца
Nous
ont
fait
bousculer
Заставили
нас
метаться
Comme
les
font
les
voleurs
Как
воры,
Qui
fuit,
qui
veulent
sans
sauver
Которые
бегут,
которые
хотят
без
спасения
Les
désordres
du
cœur
Беспорядки
сердца
Sont
des
rythmes
sincères
Это
искренние
ритмы
Des
rondes
que
l'on
chéris
Хороводы,
которые
лелеем
Double
croche
comme
on
me
dit
Двойная
шестнадцатая,
как
мне
говорят
Les
désordres
du
cœur
Беспорядки
сердца
Sont
souvent
tragédie
Часто
трагедия
Des
oiseaux
de
malheur
Птицы
несчастья
Des
fleurs
sans
paradis
Цветы
без
рая
Des
fleurs
sans
paradis
Цветы
без
рая
Les
désordres
du
cœur
Беспорядки
сердца
Quand
on
dit
des
"je
t'aime"
Когда
говоришь
"я
люблю
тебя"
Mais
qu'on
finit
par
Но
когда
заканчиваешь
Douter
de
sa
propre
peine
Сомнением
в
собственной
боли
Les
désordres
du
cœur
Беспорядки
сердца
Quand
on
dit
des
"je
t'aime"
Когда
говоришь
"я
люблю
тебя"
Des
états
de
douleur
quand
poli
Состояния
боли,
когда
вежливо
Qu'on
parsème,
qu'on
est
parsème
Рассеиваем,
рассеяны
мы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Lapointe, Joe Bocan
Attention! Feel free to leave feedback.