Pierre Lapointe - Les enfants du diable (Acoustique) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pierre Lapointe - Les enfants du diable (Acoustique)




Les enfants du diable habitent sous le sable
Дети дьявола живут под песком
Sur une île inventée entre deux rives éloignées
На придуманном острове между двумя отдаленными берегами
Les enfants du diable y vont pour exhiber
Дети дьявола ходят туда, чтобы похвастаться
Leurs rêves empoisonnés, leurs frustrations empilées
Их отравленные мечты, их разочарования, наваленные
Les enfants du diable parlent des jours agréables
Дети дьявола говорят о приятных днях
Gorgent leur verge de sang et s'enculent en chantant
Глотают их леденцы и трахаются в жопу во время пения
Ils chantent leurs années folles sur des airs d'autres temps
Они поют свои сумасшедшие годы в мелодиях другого времени
Avec des voix d'enfants pour effrayer leur trente ans
С детскими голосами, чтобы напугать своих тридцатилетних
Les enfants du diable n'ont pas besoin de parler
Детям дьявола не нужно говорить
Ils savent à vous se donner sans jamais un mot soufflé
Они знают, как дать вам себя, не говоря ни слова
Les enfants du diable sont faciles à effrayer
Детей дьявола легко напугать
Et malgré leur passé, ne savent pas pardonner
И несмотря на свое прошлое, не умеют прощать
Ils posent sur leurs lèvres un coquillage nacré
Они кладут на губы жемчужную ракушку
Qui risque de vous couper si vous osez les embrasser
Кто рискует порезать вас, если вы осмелитесь их поцеловать
Ils cachent dans leurs mains un couteau bien affûté
Они прячут в руках хорошо заточенный нож
Qui risque de vous tuer si vous osez les aimer
Кто рискует убить вас, если вы осмелитесь любить их
Les enfants du diable partent et reviennent sur cette île
Дети дьявола уходят и возвращаются на этот остров
Comme des chiens morts vivants enchaînés à leur chenil
Как живые мертвые собаки, прикованные цепями к своему питомнику
Les enfants du diable restent bien souvent perplexes
Дети дьявола часто остаются озадаченными
Face aux joies indésirables des grands sentiments complexes
Столкнувшись с нежелательными радостями больших сложных чувств
Les enfants du diable boivent des alcools violents
Дети дьявола пьют жестокие спиртные напитки
Pour voler toujours plus haut comme le font les goélands
Чтобы летать все выше и выше, как это делают Чайки
Ils passent d'un corps à l'autre sans se poser de questions
Они переходят от одного тела к другому, не задавая друг другу вопросов
Ils marchent et parfois rampent, dépendamment des saisons
Они ходят, а иногда и ползают, в зависимости от времени года
Une seule règle règne sur cette île inventée
На этом придуманном острове царит только одно правило
Ne jamais laisser son cœur s'emporter
Никогда не позволяй своему сердцу увлечься





Writer(s): Pierre Lapointe, Michel Georges Robidoux


Attention! Feel free to leave feedback.