Pierre Lapointe - Les enfants du diable - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pierre Lapointe - Les enfants du diable




Les enfants du diable
Дети дьявола
Les enfants du diable habitent sous le sable
Дети дьявола живут под песком,
Sur une île inventée entre deux rives éloignées
На выдуманном острове, меж двух далёких берегов.
Les enfants du diable y vont pour exhiber
Дети дьявола идут туда, чтоб выставить
Leurs rêves empoisonnés, leurs frustrations empilées
Отравленные грёзы, нагромождённые фрустрации.
Les enfants du diable parlent des jours agréables
Дети дьявола говорят о приятных днях,
Gorgent leur verge de sang et s'enculent en chantant
Наполняют члены кровью и трахают друг друга, распевая песни.
Ils chantent leurs années folles sur des airs d'autres temps
Они поют о своих безумных годах под мелодии прошлого,
Avec des voix d'enfants pour effrayer leur trente ans
Детскими голосами, чтобы напугать свои тридцать лет.
Les enfants du diable n'ont pas besoin de parler
Детям дьявола не нужно говорить,
Ils savent à vous se donner sans jamais un mot soufflé
Они знают, как отдаться тебе, не проронив ни слова.
Les enfants du diable sont faciles à effrayer
Детей дьявола легко напугать,
Et malgré leur passé, ne savent pas pardonner
И, несмотря на прошлое, они не умеют прощать.
Ils posent sur leurs lèvres un coquillage nacré
Они кладут на губы перламутровые ракушки,
Qui risque de vous couper si vous osez les embrasser
Которые могут тебя порезать, если ты осмелишься их поцеловать.
Ils cachent dans leurs mains un couteau bien affûté
Они прячут в руках острый нож,
Qui risque de vous tuer si vous osez les aimer
Который может тебя убить, если ты осмелишься их полюбить.
Les enfants du diable partent et reviennent sur cette île
Дети дьявола уходят и возвращаются на этот остров,
Comme des chiens morts vivants enchaînés à leur chenil
Словно живые мертвецы, прикованные к своей конуре.
Les enfants du diable restent bien souvent perplexes
Дети дьявола часто бывают озадачены
Face aux joies indésirables des grands sentiments complexes
Нежелательной радостью сильных, сложных чувств.
Les enfants du diable boivent des alcools violents
Дети дьявола пьют крепкий алкоголь,
Pour voler toujours plus haut comme le font les goélands
Чтобы взлететь ещё выше, как чайки.
Ils passent d'un corps à l'autre sans se poser de questions
Они переходят от одного тела к другому, не задавая вопросов,
Ils marchent et parfois rampent, dépendamment des saisons
Они ходят, а иногда ползают, в зависимости от времени года.
Une seule règle règne sur cette île inventée
На этом выдуманном острове царит лишь одно правило:
Ne jamais laisser son cœur s'emporter
Никогда не позволять своему сердцу увлекаться.





Writer(s): Pierre Lapointe, Michel Robidoux


Attention! Feel free to leave feedback.