Lyrics and translation Pierre Lapointe - Maman, Papa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dites-moi
comment
ça
va
Скажите,
как
ваши
дела,
Depuis
l′an
dernier
à
Noël
С
прошлого
Рождества,
Que
je
n'ai
plus
de
vos
nouvelles
Я
ничего
о
вас
не
слышал.
J′savais
qu'ça
n'vous
f′rait
pas
plaisir
Я
знал,
что
вам
это
не
понравится,
Mais
j′vous
ai
annoncé
tout
sourire
Но
я
объявил
вам
с
улыбкой,
Que
j'avais
rencontré
l′amour
Что
я
встретил
любовь,
Après
quelques
longs
détours
После
долгих
блужданий.
J'ai
vite
compris
que
vous
étiez
Я
быстро
понял,
что
вы
были
Surpris
voire
même
presque
choqués
Удивлены,
даже
почти
шокированы
Par
cette
belle
annonce
heureuse
Этой
прекрасной,
счастливой
новостью.
J′espérais
ma
joie
contagieuse
Я
надеялся,
что
моя
радость
заразительна.
Vous
qui
disiez
fièrement
m'aimer
Вы,
так
гордо
говорившие,
что
любите
меня,
Pourquoi
soudain
tout
a
changé
Почему
вдруг
все
изменилось?
Je
reste
le
même
qu′avant
Я
остался
прежним,
Mais
vous
qui
êtes-vous
maintenant
Но
кем
стали
вы
теперь?
Dites-moi
comment
ça
va
Скажите,
как
ваши
дела,
Depuis
l'an
dernier
à
Noël
С
прошлого
Рождества,
Que
je
vis
au
conditionnel
Я
живу
в
сослагательном
наклонении.
Votre
amour
me
manque
c'est
fou
Мне
безумно
не
хватает
вашей
любви,
Mon
quotidien
me
semble
flou
Моя
повседневная
жизнь
кажется
размытой.
Pourquoi
votre
silence
glacial
Почему
ваше
молчание
ледяное?
La
solitude
peut
faire
si
mal
Одиночество
может
быть
так
больно.
Cherchez-vous
par
quelque
moyen
Вы
пытаетесь
каким-то
образом
À
maudire
ma
vie
mon
destin
Проклясть
мою
жизнь,
мою
судьбу?
Est-ce
si
difficile
de
voir
Так
ли
сложно
увидеть
Un
homme
qui
n′a
plus
peur
du
noir
Человека,
который
больше
не
боится
темноты?
Vous
m′avez
appris
tant
de
choses
Вы
научили
меня
так
многому,
Les
rôles
s'inversent
et
nous
opposent
Роли
меняются,
и
мы
противостоим
друг
другу.
À
mon
tour
d′être
professeur
Теперь
моя
очередь
быть
учителем.
On
n'choisit
pas
où
va
son
coeur
Мы
не
выбираем,
куда
идет
наше
сердце.
Dites-moi
comment
ça
va
Скажите,
как
ваши
дела,
Depuis
l′an
dernier
à
Noël
С
прошлого
Рождества,
Que
vous
jouez
à
ce
jeu
cruel
Вы
играете
в
эту
жестокую
игру.
Cette
distance
me
fait
souffrir
Эта
дистанция
заставляет
меня
страдать.
Vous
avez
construit
un
empire
Вы
построили
империю,
Où
j'incarne
une
bête
un
malfrat
Где
я
— зверь,
злодей,
Un
monstre
qu′on
montre
du
doigt
Чудовище,
на
которое
показывают
пальцем.
Je
n'aime
pas
vos
dieux
malveillants
Мне
не
нравятся
ваши
злобные
боги,
Qui
divisent
le
monde
en
deux
clans
Которые
делят
мир
на
два
лагеря,
Dictant
ce
qui
est
bien
ou
mal
Диктуя,
что
хорошо,
а
что
плохо.
J'emmerde
leur
fausse
morale
К
черту
их
фальшивую
мораль.
Que
j′aime
un
homme
ou
une
femme
То,
что
я
люблю
мужчину
или
женщину,
Ne
change
pas
l′essence
de
mon
âme
Не
меняет
сути
моей
души.
Oui
mon
monde
n'est
pas
le
vôtre
Да,
мой
мир
— не
ваш,
Mais
c′est
bien
loin
d'être
une
faute
Но
это
далеко
не
ошибка.
Dites-moi
comment
ça
va
Скажите,
как
ваши
дела,
Depuis
l′an
dernier
à
Noël
С
прошлого
Рождества,
Que
j'attends
un
signe
un
appel
Я
жду
знака,
звонка.
Mon
coeur
se
meurt
de
vous
revoir
Мое
сердце
умирает
от
желания
увидеть
вас
снова,
Et
je
vous
le
redis
ce
soir
И
я
повторяю
вам
это
сегодня
вечером:
L′amour
est
le
plus
beau
trésor
Любовь
— самое
прекрасное
сокровище,
Et
ceux
qui
aiment
n'auront
jamais
tort
И
те,
кто
любят,
никогда
не
ошибаются.
L'amour
est
le
plus
beau
trésor
Любовь
— самое
прекрасное
сокровище,
Et
ceux
qui
aiment
n′auront
jamais
tort
И
те,
кто
любят,
никогда
не
ошибаются.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.