Lyrics and translation Pierre Perret - Anna
Un
coup
de
bec
d′oiseau
sur
une
cerise
Выстрел
птичьего
клюва
на
вишню
C'est
ce
que
cache
Anna
sous
sa
chemise
Вот
что
скрывает
Анна
под
рубашкой
Sous
laquelle
parfois
sans
crier
gare
Под
который
иногда
без
крика
подстанция
En
toue
mauvaise
foi
ma
main
s′égare
В
любой
недобросовестности
моя
рука
блуждает
Dans
ce
hameau
perché
qui
sent
la
menthe
В
этой
деревушке
на
вершине
холма,
пахнущей
мятой
On
dit
qu'Anna
et
moi
qu'on
se
fréquente
Говорят,
что
мы
с
Анной
встречаемся.
Mais
nul
n′ignore
en
fait
qu′avec
l'oiselle
Но
на
самом
деле
никто
не
знает,
что
с
птицей
On
baise
comme
des
Dieux
sous
la
tonnelle
Мы
трахаемся,
как
боги
под
беседкой
поцеловать
друг
друга.
Bien
qu′elle
leur
mit
parfois
à
sa
fenêtre
Хотя
иногда
она
ставила
их
у
своего
окна
Le
nez
au
vent
du
soir
faut
reconnaître
Нос
к
вечернему
ветру
надо
признать
Ses
seins
n'avaient
avant
qu′elle
me
les
donne
Ее
сиськи
были
только
до
того,
как
она
дала
их
мне
Jamais
tenu
dans
la
main
de
personne
Никогда
никого
не
держал
в
руках
Et
ces
jambes
qu'à
tout
venant
elle
montre
И
эти
ноги,
которые
она
показывает
при
любом
приближении
Je
les
prends
à
mon
cou
elle
n′est
pas
contre
Я
беру
их
себе
на
шею,
она
не
против.
Un
seul
baiser
suffit
pour
qu'on
devine
Одного
поцелуя
достаточно,
чтобы
мы
догадались
Qu'enfant
elle
consomma
des
vitamines
Что
в
детстве
она
употребляла
витамины
Par
une
après-midi
des
plus
torrides
В
один
из
самых
жарких
дней
Dans
ma
chambrette
elle
me
sembla
timide
В
моей
спальне
она
показалась
мне
застенчивой
Mais
quand
sa
robe
chut
à
ses
semelles
Но
когда
ее
платье
ниспадает
до
подошв
Une
fleur
apparut
tout
autour
d′elle
Вокруг
нее
появился
цветок.
Quand
les
genoux
au
ciel
elle
s′est
offerte
Когда
она
преклонила
колени
перед
небесами,
она
предложила
себя
Dans
un
cri
elle
a
dit
maman
arrête
В
крике
она
сказала,
что
мама
прекратит
Lorsqu'enfin
sa
pudeur
est
passée
outre
Когда,
наконец,
ее
скромность
вышла
за
рамки
Elle
a
béni
des
pieds
toutes
les
poutres
Она
благословила
ногами
все
балки
Un
coup
de
bec
d′oiseau
sur
une
cerise
Выстрел
птичьего
клюва
на
вишню
C'est
ce
que
cache
Anna
sous
sa
chemise
Вот
что
скрывает
Анна
под
рубашкой
Sous
laquelle
parfois
sans
crier
gare
Под
который
иногда
без
крика
подстанция
En
toue
mauvaise
foi
mon
coeur
s′égare
В
любой
недобросовестности
мое
сердце
сбивается
с
пути
Quand
elle
vient
à
mon
nez
et
à
ma
barbe
Когда
она
доходит
до
моего
носа
и
бороды
Se
mettre
toute
nue
je
la
regarde
Раздеваясь,
я
смотрю
на
нее.
Je
me
dis
que
le
bon
Dieu
et
Shakespeare
Я
говорю
себе,
что
добрый
Бог
и
Шекспир
Et
même
le
football
peuvent
se
faire
cuire
И
даже
футбол
можно
приготовить
Quand
au
hameau
niché
dans
les
nuages
Когда
в
деревушке,
спрятанной
в
облаках
Quelques
jaloux
ont
crié
au
mirage
Несколько
ревнивцев
закричали
в
мираж
Et
pour
les
détromper
c'est
pas
de
la
tarte
И
скажешь:
это
не
пирог
Jamais
on
ne
l′a
vu
sur
une
carte
Мы
никогда
не
видели
его
на
карте
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Perret
Attention! Feel free to leave feedback.