Pierre Perret - Bientôt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pierre Perret - Bientôt




Bientôt
Скоро
Oui, on s'en fera des bisous
Да, мы ещё нацелуемся,
Bientôt, bientôt, bientôt
Скоро, скоро, скоро.
De voraces, baisers de loup
Жадные, волчьи поцелуи,
Jusqu'aux bisous très doux
И самые нежные.
Des bisous sur les paupières
Поцелуи на веки,
Et des patins d'enfer
И адские объятия.
Mais ils peuvent nous faire payer un impôt
Но они могут обложить нас налогом,
S'ils voient qu'on s'embrasse trop
Если увидят, что мы слишком много целуемся.
Oui, on s'en fera des concerts
Да, мы ещё наконцертируемся,
Bientôt, bientôt, bientôt
Скоро, скоро, скоро.
Ensemble on chantera j'espère
Вместе будем петь, я надеюсь,
Lily et les colos
"Лили" и прочее.
On chantera les rigolottes
Будем петь весёлые песенки,
Et celles qui font pleurer
И те, что до слёз.
Mais ils peuvent nous faire payer un impôt
Но они могут обложить нас налогом,
S'ils voient qu'on chante trop
Если увидят, что мы слишком много поём.
Oui, on s'en fera des restos
Да, мы ещё наресторанимся,
Bientôt, bientôt, bientôt
Скоро, скоро, скоро.
Déguster le pot-au-feu
Насладимся говядиной по-бургундски,
Sans peur du couvre-feu
Не боясь комендантского часа.
Plus de masques délétères
Больше никаких вредных масок,
De postillons douteux
Сомнительных брызг.
Mais ils peuvent nous mettre un procès-verbal
Но они могут выписать нам протокол,
S'ils voient qu'on se régale
Если увидят, как мы наслаждаемся.
Rouvrir les p'tits magasins
Откроются снова маленькие магазинчики,
Tous ceux qui servent à rien
Все те, что ни к чему не нужны.
Ceux qui se rendaient coupables
Те, что были виноваты
D'être non indispensables
В своей не-необходимости.
La musique, les fleurs, les livres
Музыка, цветы, книги,
Toutes ces choses futiles
Все эти бесполезные вещи.
Toutes celles dont ils auraient se nourrir
Все те, которыми им следовало бы питаться,
Au lieu de nous rabêtir
Вместо того, чтобы морочить нам голову.
Oui, les grands voyages approchent
Да, большие путешествия приближаются,
Bientôt, bientôt, bientôt
Скоро, скоро, скоро.
Sans permission dans la poche
Без разрешения в кармане
Pour ces petits kapos
Для этих мелких капо.
Partir aux iles de la Sonde
Отправимся на Зондские острова,
Pour sonder nos amours
Чтобы исследовать наши чувства.
Et cette fois sans casquer à ces blaireaux
И на этот раз без подачек этим барсукам,
Leurs cent trente-cinq euros
Их сто тридцать пять евро.
Oui, on va s'éclater d'rire
Да, мы будем хохотать до упаду,
Bientôt, bientôt, bientôt
Скоро, скоро, скоро.
On oubliera le croque mort
Мы забудем гробовщика,
Qui venait compter les morts
Который приходил считать мёртвых.
On oubliera leurs mensonges
Мы забудем их ложь,
Et leur fausse empathie
И их фальшивое сочувствие.
Et sans rancune on va passer l'éponge
И без обиды мы всё простим,
Quand ils seront partis
Когда они уйдут.





Writer(s): Pierre Perret


Attention! Feel free to leave feedback.