Pierre Perret - C'est Bon, C'est Bon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pierre Perret - C'est Bon, C'est Bon




C'est Bon, C'est Bon
Это хорошо, это хорошо
Hier je vais chez Jean mon dentiste il me dit mon pote détends-toi
Вчера я пошел к Жану, моему дантисту, и он сказал мне, дружище, расслабься.
Il gratte il scie il fraise il prie je pleure j'avale je crache je bois,
Он скребет, пилит, сверлит, молится, я плачу, глотаю, сплевываю, пью.
Y me dit regarde-toi dans la glace je crois que tu seras plus embêté
Он говорит мне, посмотри на себя в зеркало, я думаю, тебе будет хуже.
Je vois deux barrières de corail et plus de perchoir dans le poulailler
Я вижу два коралловых рифа и больше нет насеста в курятнике.
Je remercie ce macaque
Я благодарю эту макаку
Pour son boulot d'artiste
За его художественную работу.
Puis je lui file dix sacs
Потом я даю ему десять мешков (денег).
Je dois être masochiste
Должно быть, я мазохист.
Aie aie aie
Ой, ой, ой.
REFRAIN:
ПРИПЕВ:
Refais-moi ça
Сделай это еще раз для меня.
C'est bon c'est bon c'est bon
Это хорошо, это хорошо, это хорошо.
Encore une fois
Еще раз.
C'est bon c'est bon c'est bon
Это хорошо, это хорошо, это хорошо.
Je rentre chez moi en me cramponnant je pouvais plus tenir sur mes quenelles
Я возвращаюсь домой, держась изо всех сил, я больше не мог стоять на своих ногах (дословно: на своих фрикадельках - французский сленг).
Et dans le métro une belle minette me de mande si ça vient de mes bretelles
И в метро красивая девушка спрашивает меня, не от моих ли подтяжек это.
Je m'approche en ouvrant la tire-lire pour y faire voir un peu le chantier,
Я подхожу, открывая кошелек, чтобы немного показать ей стройку (во рту).
Là-dessus elle comprend autre chose et me fracasse tout le saladier
Тут она понимает совсем другое и разбивает мне всю посуду (голову).
Et je suis dingue depuis
И я без ума с тех пор
De cette pugiliste
По этой боксерше.
Qui dévaste mon lit
Которая разрушает мою кровать.
Je dois être masochiste
Должно быть, я мазохист.
Aie aie aie
Ой, ой, ой.
REFRAIN
ПРИПЕВ
Dans ma cervelle dans mes entrailles dans mes placards elle est entrée
В мой мозг, в мои внутренности, в мои шкафы она вошла.
Et tout mon corps est attiré vers son petit centre de gravité
И все мое тело притягивается к ее маленькому центру тяжести.
Elle a brûlé toutes les photos de mes pouliches du samedi soir
Она сожгла все фотографии моих кобылок субботнего вечера.
Elle a un petit panier à beurre qui ferait pâlir mon épicemar
У нее есть маленькая масленка, которая заставила бы побледнеть моего бакалейщика.
De la pointe d'un sein
Кончиком груди
Elle fait des trucs cubistes
Она делает кубистические штучки.
Autour de mes vaccins
Вокруг моих прививок (или: вакцин).
Je dois être masochiste
Должно быть, я мазохист.
Aie aie aie
Ой, ой, ой.
REFRAIN
ПРИПЕВ
Ce matin je me pointe à l'usine qui je vois près du grand patron
Сегодня утром я прихожу на завод, и кого я вижу рядом с большим боссом?
Ma nénette qui me fait un clin d'oeil c'était la femme de ce vieux croûton
Мою малышку, которая подмигивает мне. Это была жена этого старого сухаря.
Elle me dit patience c'est un schnock qui a déjà un pied dans la tombe
Она говорит мне: "Терпение, это старый пердун, у которого уже одна нога в могиле.
Quand y dévissera son billard on ira faire le tour du monde
Когда он открутит свой бильярд, мы отправимся в кругосветное путешествие.
Quand le vieux fera le grand saut
Когда старик сделает большой прыжок,
Je ne suis pas sûr d'être triste
Я не уверен, что буду грустить,
En perdant mon boulot
Потеряв свою работу.
Je dois être masochiste
Должно быть, я мазохист.
Aie aie aie
Ой, ой, ой.
REFRAIN
ПРИПЕВ






Attention! Feel free to leave feedback.