Lyrics and translation Pierre Perret - Ce soir c'est fête
Ça
soir
c'est
fête
Сегодня
вечером
вечеринка.
Nous
allons
danser
Мы
будем
танцевать
Viens
ma
Ninette
Пойдем,
моя
Нинетта.
Je
veux
plus
penser
Я
больше
не
хочу
думать.
Que
j'ai
le
coeur
qui
déborde
Что
у
меня
сердце
переполняется
Et
le
cerveau
qui
a
déraillé
И
мозг,
который
сошел
с
рельсов
Je
mets
la
clé
sous
la
porte
Я
кладу
ключ
под
дверь.
Ce
soir
je
veux
oublier
Сегодня
вечером
я
хочу
забыть
Oublier
que
dans
mon
quartier
Забыть,
что
в
моем
районе
Y
a
trois
cons
au
mètre
carré
На
квадратном
метре
три
придурка.
Et
que
j'y
reviendrai
И
что
я
вернусь
к
этому
C'est
moi
qui
ferai
le
quatrième
Я
буду
четвертым.
Que
celle
dont
je
suis
l'amant
Чем
та,
чьим
любовником
я
являюсь
A
le
même
âge
que
ma
maman
В
том
же
возрасте,
что
и
моя
мама
Et
que
demain
je
vais
à
Bichat
И
что
завтра
я
поеду
в
Бишат
Qu'y
vont
m'en
foutre
un
bout
au
chat
Что
мне
за
дело
до
кота?
Oublier
toutes
ces
barjos
Забыть
обо
всех
этих
барджо
Qui
défilent
dans
mon
pageot
Которые
прокручиваются
на
моей
странице
Et
ma
femme
qui
a
foutu
le
camp
И
моя
жена,
которая
облажалась
Et
qui
est
revenue
sans
que
je
lui
demande
И
которая
вернулась,
не
спросив
меня
Et
ce
gosse
que
je
connais
pas
И
этот
парень,
которого
я
не
знаю.
Qui
m'appelle
tout
le
temps
papa
Который
все
время
называет
меня
папой
Et
que
demain
je
vais
à
Bichat
И
что
завтра
я
поеду
в
Бишат
Qu'y
vont
m'en
foutre
un
bout
au
chat
Что
мне
за
дело
до
кота?
Oublier
que
mes
guibolles
Забыть,
что
мои
гиболлы
Sont
truffées
de
Cholestérol
Содержат
холестерин
Et
la
mère
de
ma
fiancée
И
мать
моей
невесты
Qui
veut
savoir
combien
je
gagne
Кто
хочет
знать,
сколько
я
зарабатываю
Que
le
notaire
brusquement
Что
нотариус
резко
Veut
que
je
fasse
mon
testament
Хочет,
чтобы
я
составил
свое
завещание
Et
que
demain
je
vais
à
Bichat
И
что
завтра
я
поеду
в
Бишат
Qu'y
vont
m'en
foutre
un
bout
au
chat
Что
мне
за
дело
до
кота?
Oublier
que
je
suis
débile
Забыть,
что
я
дура.
D'avoir
une
maîtresse
kabyle
Иметь
любовницу
Кабила
Et
que
six
fois
dans
la
semaine
И
только
шесть
раз
в
неделю
Y
a
du
harissa
dans
ma
semoule
В
моей
манной
крупе
есть
харисса
Oublier
que
je
suis
le
rabatteur
Забыть,
что
я-отбросчик
De
son
frère
qui
est
souteneur
От
своего
брата,
который
сутенер
Et
ce
gosse
que
je
connais
pas
И
этот
парень,
которого
я
не
знаю.
Qui
s'obstine
à
m'appeler
papa
Кто
упорно
зовет
меня
папой
Ça
soir
c'est
fête
Сегодня
вечером
вечеринка.
Nous
allons
danser
Мы
будем
танцевать
Viens
ma
Ninette
Пойдем,
моя
Нинетта.
Je
veux
plus
penser
Я
больше
не
хочу
думать.
Que
j'ai
le
coeur
qui
déborde
Что
у
меня
сердце
переполняется
Et
le
cerveau
qui
a
déraillé
И
мозг,
который
сошел
с
рельсов
Je
mets
la
clé
sous
la
porte
Я
кладу
ключ
под
дверь.
Ce
soir
je
veux
oublier
Сегодня
вечером
я
хочу
забыть
Ça
soir
c'est
fête
Сегодня
вечером
вечеринка.
Nous
allons
danser
Мы
будем
танцевать
Viens
ma
Ninette
Пойдем,
моя
Нинетта.
Je
veux
tout
oublier
Я
хочу
все
забыть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.