Pierre Perret - Clémentines - translation of the lyrics into Russian

Clémentines - Pierre Perrettranslation in Russian




Clémentines
Клементина
Clémentine
Клементина
La vie m′a fait un cadeau
Жизнь преподнесла мне подарок
J'ai rencontré Clémentine
Я встретил Клементину
Elle buvait sec au goulot
Она пила прямо из горлышка
Pour étouffer ses sanglots
Чтобы заглушить рыдания
Je lui dis ma belle enfant
Я сказал ей, милая моя,
Que tes larmes me chagrinent
Что твои слезы меня печалят
t′en vas-tu droit devant
Куда ты идешь прямо
Avec la foufoune au vent
С развевающейся юбкой
Elle me dit d'un parler cru
Она мне сказала грубовато,
Qui colorait l'atmosphère
Окрашивая атмосферу,
Un moment de distraction
Мгновение distraction
J′ai épousé un p′tit con
Я вышла замуж за придурка
Ce morveux me tape dessus
Этот сопляк меня бьет
C'est un vrai macho sadique
Он настоящий садист-мачо
Et je cours le faire cocu
И я бегаю ему изменять
Avec le premier venu
С первым встречным
Clémentine
Клементина
Ma Titine
Моя Титина
Tu es un Modigliani
Ты - Модильяни
Tombée du ciel de mon lit
Упавшая с небес моей постели
J′ai lâché cinq ou six gnons
Я отвесил пять или шесть тумаков
Qui vengeraient Clémentine
Чтобы отомстить за Клементину
Sur la poire de c' Cro-Magnon
По морде этого кроманьонца
Qui saignait comme un cochon
Который истекал кровью как свинья
Paye-toi donc ce que j′ te dois
Заплати мне, что должен,
Me dit-elle reconnaissante
Сказала она благодарно
En me présentant l'endroit
Показывая мне место
par nature elle s′asseoit
Где по природе она сидит
Elle m'avoue en plein dîner
Она призналась мне за ужином,
Que j' offris dans ma cahutte
Который я предложил в своей хижине,
Y a un′ bosse dans ton bénard
У тебя в штанах такая шишка,
Qui fait durcir mes nibards
Что мои соски твердеют
Pourquoi attendr′ le dessert
Зачем ждать десерта,
Me dit cett' cocotte minute
Сказала эта скороварка
Mais comment ôter mon fute
Но как снять мои штаны
Quand je bandais comme un cerf
Когда я стоял как олень
Clémentine
Клементина
Ma Titine
Моя Титина
Tu es un Modigliani
Ты - Модильяни
Tombée du ciel de mon lit
Упавшая с небес моей постели
Et à g′noux sur le parquet
И на коленях на полу
Telle une visitandine
Словно монахиня
E' m′ dit vas-y mon p'tit rat
Она сказала, давай, мой маленький крысёныш,
Fais-moi miauler l′angora
Заставь меня мяукать, ангорка
A grands coups de reins virils
Мощными толчками бедер
Ma foi sans doute un peu brusques
Вероятно, немного резкими
J'y ai défoncé le pistil
Я разворотил ей пестик
Sans qu'elle bouge le moindre cil
Не шелохнув ни единой ресницей
Si c′est l′ doigt que tu m'as mis
Если это палец ты мне вставил,
Fît observer la coquine
Заметила проказница
Je pense que c′est le petit
Думаю, что это мизинец
Car j'ai vraiment rien senti
Потому что я ничего не почувствовала
Comme tu as foncé droit devant
Ты так рванул вперед,
Cognant si fort toutes les portes
Так сильно стуча во все двери,
C′est mon père fouettard en sorte
Что мой дед, вроде как,
Qui a senti passer le vent
Почувствовал сквозняк
Clémentine
Клементина
Ma Titine
Моя Титина
Tu es un Modigliani
Ты - Модильяни
Tombée du ciel de mon lit
Упавшая с небес моей постели
Elle me dit tes intentions
Она сказала, твои намерения
J'en dout′ pas étaient honnêtes
Я не сомневаюсь, были честны
Tu as honoré ma rosette
Ты почтил мою розочку
Dénoyaute-moi l' bouton
Расстегни мне пуговку
Je lui fis tout c' qu′ell′ souhaitait
Я сделал ей все, что она хотела
En des positions fantasques
В самых фантастических позах
De la toupie Monégasque
От монегасской юлы
Jusqu'au tire-bouchon Maltais
До мальтийского штопора
Et assis couchés debout
И сидя, лежа, стоя
Jusqu′à c' qu′elle fût pantelante
Пока она не запыхалась
J'éteignis le coup d′ grisou
Я погасил взрыв метана
Qu'elle avait sous la feutou
Который был у нее под юбкой
Chaqu' fois qu′ell′ montait à cru
Каждый раз, когда она садилась сверху
Elle avait un double orgasme
У нее был двойной оргазм
Fallait attendr' la décrue
Приходилось ждать спада
Avant d′ se rincer l' joufflu
Прежде чем ополоснуть мордашку
Clémentine
Клементина
Ma Titine
Моя Титина
Tu es un Modigliani
Ты - Модильяни
Tombée du ciel de mon lit
Упавшая с небес моей постели
E′ m' dit comment accepter
Она сказала, как принять,
Qu′un jour funeste on se quitte
Что в один печальный день мы расстанемся
Mon p'tit chat en est si triste
Мой котенок так грустит,
Qu'il en a l′ museau mouillé
Что у него мокрый нос
Tu es plus fougueux qu′un taureau
Ты яростнее быка
Quand tu tires à l'arbalète
Когда стреляешь из арбалета
Ell′ dit c' qu′y a dans tes roupettes
Она сказала, то, что у тебя в штанах,
D'aut′ le voudraient dans l' cerveau
Другие хотели бы иметь в голове
J'ai accroché Clémentine
Я повесил Клементину
Mon p′tit Modigliani
Мой маленький Модильяни
D′un clou au mur de ma vie
На гвоздь на стене моей жизни






Attention! Feel free to leave feedback.