Pierre Perret - Electra - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pierre Perret - Electra




Electra
Электра
J'étais un robot
Я был роботом
Comme tous les robots de fer
Как и все роботы из железа
Bien sûr j'adorais l'huile d'olive
Конечно, я обожал оливковое масло
Qui savait lubrifier mes nerfs
Которое смазывало мои нервы
Et les petites robots cosmographes
И маленьких роботов-космографов
Qui font leur shopping dans l'autoscaffe
Которые делают покупки в автокафе
On s'est rencontrés dans l'astronef interspatial
Мы встретились в межзвездном астролёте
Sur le chemin Vénus-étoile
На пути Венера-звезда
Et quand j'ai lu sur ton frontal
И когда я прочитал на твоей лицевой панели
"Type féminin sub-électrique
"Женский тип, субэлектрическая
Cheffe de fouilles dans un champ magnétique"
Руководитель раскопок в магнитном поле"
Electra, Electra, mon amour
Электра, Электра, моя любовь
Ce jour-là, ma bobine n'a fait qu'un tour
В тот день моя катушка сделала оборот
Depuis cet influ cybernétique
С этого кибернетического воздействия
Mon tensiomètre est à la panique
Мой тонометр в панике
J'étais balayeur de déchets radioactifs
Я был уборщиком радиоактивных отходов
Dans une usine de plutonium
На заводе по производству плутония
Et tous les soirs à l'Abronium
И каждый вечер в "Аброниуме"
J'te jouais des airs supra-cosmiques
Я играл тебе сверхкосмические мелодии
Dans une belle cathédrale en plastique
В прекрасном соборе из пластика
Des filaments bleus
Синие нити
Scintillaient au firmament
Сверкали на небосводе
Et tu m'as dit ingénuement
И ты сказала мне наивно
"Allons dans votre appartement"
"Пойдемте в вашу квартиру"
J'ai craqué mes bas filtre-lumière
Я порвал свои светофильтрующие чулки
J'en mettrai des neufs plus réfractaires
Куплю новые, более огнеупорные
Electra, Electra, mon amour
Электра, Электра, моя любовь
Ce soir-là, ma bobine n'a fait qu'un tour
В тот вечер моя катушка сделала оборот
Depuis cette folle nuit galactique
С этой безумной галактической ночи
Mon tensiomètre est à la panique
Мой тонометр в панике
Le dimanche parfois
Иногда по воскресеньям
Quand on manquait trop d'hydrogène
Когда нам не хватало водорода
À trois années-lumière de
В трех световых годах отсюда
On allait jusque chez Gégèle
Мы ходили к Жежель
Déguster des frites synthétiques
Полакомиться синтетической картошкой фри
Arrosées d'un petit cru biologique
Запивая ее небольшим количеством биологического вина
On rentrait le soir un peu rouillés
Мы возвращались вечером немного заржавевшими
C'était normal
Это было нормально
Et dans notre maison sidérale
И в нашем звездном доме
On branchait le cube musical
Мы включали музыкальный куб
Pour voir sur la chaîne interstellaire
Чтобы увидеть на межзвездном канале
Les premiers robots partant sur Terre
Первых роботов, отправляющихся на Землю
Electra, Electra, mon amour
Электра, Электра, моя любовь
Ce jour-là, ma bobine n'a fait qu'un tour
В тот день моя катушка сделала оборот
Quand tu m'annonças d'un ton pudique
Когда ты скромно объявила мне
Un bébé électromagnétique
Об электромагнитном ребенке
Electra, Electra, mon amour
Электра, Электра, моя любовь
Nous irons sur la Terre un d'ces jours
Мы отправимся на Землю однажды
Voir pourquoi ces êtres-là bâtissent
Посмотреть, почему эти существа строят
Ce qu'à coup d'neutrons, ils démolissent
То, что они разрушают нейтронами
Electra, Electra, mon amour
Электра, Электра, моя любовь





Writer(s): Salvador Zoe Belmonte Robledo, Horacio Sarabia Saenz, Indira Sarabia Saenz


Attention! Feel free to leave feedback.