Lyrics and translation Pierre Perret - Electra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'étais
un
robot
Я
был
роботом
Comme
tous
les
robots
de
fer
Как
и
все
роботы
из
железа
Bien
sûr
j'adorais
l'huile
d'olive
Конечно,
я
обожал
оливковое
масло
Qui
savait
lubrifier
mes
nerfs
Которое
смазывало
мои
нервы
Et
les
petites
robots
cosmographes
И
маленьких
роботов-космографов
Qui
font
leur
shopping
dans
l'autoscaffe
Которые
делают
покупки
в
автокафе
On
s'est
rencontrés
dans
l'astronef
interspatial
Мы
встретились
в
межзвездном
астролёте
Sur
le
chemin
Vénus-étoile
На
пути
Венера-звезда
Et
quand
j'ai
lu
sur
ton
frontal
И
когда
я
прочитал
на
твоей
лицевой
панели
"Type
féminin
sub-électrique
"Женский
тип,
субэлектрическая
Cheffe
de
fouilles
dans
un
champ
magnétique"
Руководитель
раскопок
в
магнитном
поле"
Electra,
Electra,
mon
amour
Электра,
Электра,
моя
любовь
Ce
jour-là,
ma
bobine
n'a
fait
qu'un
tour
В
тот
день
моя
катушка
сделала
оборот
Depuis
cet
influ
cybernétique
С
этого
кибернетического
воздействия
Mon
tensiomètre
est
à
la
panique
Мой
тонометр
в
панике
J'étais
balayeur
de
déchets
radioactifs
Я
был
уборщиком
радиоактивных
отходов
Dans
une
usine
de
plutonium
На
заводе
по
производству
плутония
Et
tous
les
soirs
à
l'Abronium
И
каждый
вечер
в
"Аброниуме"
J'te
jouais
des
airs
supra-cosmiques
Я
играл
тебе
сверхкосмические
мелодии
Dans
une
belle
cathédrale
en
plastique
В
прекрасном
соборе
из
пластика
Des
filaments
bleus
Синие
нити
Scintillaient
au
firmament
Сверкали
на
небосводе
Et
tu
m'as
dit
ingénuement
И
ты
сказала
мне
наивно
"Allons
dans
votre
appartement"
"Пойдемте
в
вашу
квартиру"
J'ai
craqué
mes
bas
filtre-lumière
Я
порвал
свои
светофильтрующие
чулки
J'en
mettrai
des
neufs
plus
réfractaires
Куплю
новые,
более
огнеупорные
Electra,
Electra,
mon
amour
Электра,
Электра,
моя
любовь
Ce
soir-là,
ma
bobine
n'a
fait
qu'un
tour
В
тот
вечер
моя
катушка
сделала
оборот
Depuis
cette
folle
nuit
galactique
С
этой
безумной
галактической
ночи
Mon
tensiomètre
est
à
la
panique
Мой
тонометр
в
панике
Le
dimanche
parfois
Иногда
по
воскресеньям
Quand
on
manquait
trop
d'hydrogène
Когда
нам
не
хватало
водорода
À
trois
années-lumière
de
là
В
трех
световых
годах
отсюда
On
allait
jusque
chez
Gégèle
Мы
ходили
к
Жежель
Déguster
des
frites
synthétiques
Полакомиться
синтетической
картошкой
фри
Arrosées
d'un
petit
cru
biologique
Запивая
ее
небольшим
количеством
биологического
вина
On
rentrait
le
soir
un
peu
rouillés
Мы
возвращались
вечером
немного
заржавевшими
C'était
normal
Это
было
нормально
Et
dans
notre
maison
sidérale
И
в
нашем
звездном
доме
On
branchait
le
cube
musical
Мы
включали
музыкальный
куб
Pour
voir
sur
la
chaîne
interstellaire
Чтобы
увидеть
на
межзвездном
канале
Les
premiers
robots
partant
sur
Terre
Первых
роботов,
отправляющихся
на
Землю
Electra,
Electra,
mon
amour
Электра,
Электра,
моя
любовь
Ce
jour-là,
ma
bobine
n'a
fait
qu'un
tour
В
тот
день
моя
катушка
сделала
оборот
Quand
tu
m'annonças
d'un
ton
pudique
Когда
ты
скромно
объявила
мне
Un
bébé
électromagnétique
Об
электромагнитном
ребенке
Electra,
Electra,
mon
amour
Электра,
Электра,
моя
любовь
Nous
irons
sur
la
Terre
un
d'ces
jours
Мы
отправимся
на
Землю
однажды
Voir
pourquoi
ces
êtres-là
bâtissent
Посмотреть,
почему
эти
существа
строят
Ce
qu'à
coup
d'neutrons,
ils
démolissent
То,
что
они
разрушают
нейтронами
Electra,
Electra,
mon
amour
Электра,
Электра,
моя
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salvador Zoe Belmonte Robledo, Horacio Sarabia Saenz, Indira Sarabia Saenz
Attention! Feel free to leave feedback.