Lyrics and translation Pierre Perret - Femmes Seules
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Femmes Seules
Одинокие женщины
Y
a
pas
à
craindre
qu'on
vous
engueule
Не
стоит
бояться,
что
вас
отругают,
Quand
on
est
une
femme
seule
Когда
вы
одинокая
женщина,
Quand
on
a
quarante-cinq
balais
Когда
вам
сорок
пять,
Et
que
le
type
qui
vous
aimait
И
тот,
кто
вас
любил,
A
pris
ses
cliques
et
ses
chaussettes
Собрал
свои
манатки,
Pour
vivre
avec
une
minette
Чтобы
жить
с
девчонкой,
Qui
le
larguera
à
son
tour
Которая
бросит
его
в
свою
очередь,
Après
quelque
semblant
d'amour
После
какого-то
подобия
любви.
Chantez
femmes
seules
riez-en
plutôt
Пойте,
одинокие
женщины,
лучше
смейтесь
над
этим,
Les
trois
quarts
des
hommes
sont
des
rigolos
Три
четверти
мужчин
— просто
шутники,
Chantez
femmes
seules
c'est
le
jour
le
plus
beau
Пойте,
одинокие
женщины,
это
самый
прекрасный
день,
Les
trois
quarts
des
hommes
sont
des
beaux
salauds
Три
четверти
мужчин
— настоящие
сволочи.
Les
petits
maris
qui
se
font
la
paire
Мужчины,
которые
строят
из
себя
примерных
мужей,
Qui
rêvent
d'une
vie
de
célibataire
Которые
мечтают
о
холостяцкой
жизни,
Après
quelques
nuits
de
Balthazar
После
нескольких
бурных
ночей,
Épouseront
quelques
mois
plus
tard
Женятся
несколько
месяцев
спустя
Une
jolie
poupée
dentifrice
На
хорошенькой
куколке
с
белоснежной
улыбкой,
Qui
leur
bandera
les
varices
Которая
вылечит
им
варикоз,
Poursuivant
leur
chasse
aux
rosières
Продолжая
свою
охоту
на
невинных
девушек,
Leur
libido
en
bandoulière
Со
своим
либидо
наперевес.
Et
puis
l'amertume
s'efface
И
затем
горечь
уходит,
On
se
fait
au
lit
une
place
Вы
находите
себе
место
в
постели,
Et
rien
n'empêche
qu'il
soit
défait
И
ничто
не
мешает
ей
быть
смятой,
Par
quelque
jeune
coq
bien
fait
Каким-нибудь
молодым
красавчиком,
Quand
la
nature
printanière
Когда
весенняя
природа
Se
manifeste
à
sa
manière
Проявляет
себя
по-своему,
Qu'on
rende
hommage
à
votre
sexe
Отдайте
дань
уважения
вашему
полу,
Et
jetez-le
comme
un
kleenex
И
выбросьте
его,
как
использованный
платок.
Aucun
des
maris
qui
m'écoutent
Ни
один
из
мужей,
которые
меня
слушают,
Ne
seront
concernés
sans
doute
Не
будет,
без
сомнения,
затронут,
Car
les
petits
écarts
qu'ils
ont
faits
Потому
что
маленькие
шалости,
которые
они
совершили,
Ont
toujours
été
si
discrets
Всегда
были
такими
незаметными,
Qu'un
jour
ils
n'y
comprendront
goutte
Что
однажды
они
ничего
не
поймут,
Quand
ils
se
feront
larguer
en
route
Когда
их
бросят
на
произвол
судьбы,
Expliquant
aux
amis
plut
tard
Объясняя
друзьям
позже,
Qu'elle
avait
le
feu
quelque
part
Что
у
нее
где-то
был
огонь.
Ésgourdez-moi
mes
petites
chattes
Расслабьтесь,
мои
кошечки,
Y
a
pas
le
mouton
à
cinq
pattes
Нет
такого
чуда,
как
идеальный
мужчина,
Pour
quoi
l'homme
qui
vous
fait
envie
Почему
мужчина,
который
вам
нравится,
Serait
celui
de
toute
une
vie
Должен
быть
единственным
на
всю
жизнь?
Le
destin
a
réglé
la
montre
Судьба
свела
часы
Des
naufragés
qui
se
rencontrent
Тех,
кто
потерпел
кораблекрушение,
Et
font
ensemble
leur
chemin
И
они
идут
вместе
своим
путем,
Sans
un
anneau
d'or
à
la
main
Без
золотого
кольца
на
руке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.