Pierre Perret - Je suis zou zou zou - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pierre Perret - Je suis zou zou zou




Je suis zou zou zou
Я зол, зол, зол
Y a ma femme qui a beaucoup trop d'amants
У моей жены слишком много любовников,
À moi ça me donne du tourment
Меня это мучит,
Évidemment tout nouveau, tout beau
Конечно, все новое, все прекрасно,
Passé la douzaine, c'est beaucoup trop
Но больше дюжины это слишком много.
J'fus d'accord pour le premier rouquin
Я был согласен на первого рыжего,
Au bout de huit jours, ma femme l'était plus
Но через неделю моя жена его бросила.
Elle m'a dit un seul ça fait mesquin
Она сказала, что один это слишком скучно,
C'est depuis ce temps qu'on les compte plus
С тех пор мы их больше не считаем.
Je suis zou-zou-zou-zou-zou
Я зол-зол-зол-зол-зол,
Je suis zou-zou-zou-zou-zou
Я зол-зол-зол-зол-зол,
Je suis zou-zou-zou-zou-zou
Я зол-зол-зол-зол-зол,
Je suis outragé
Я возмущен.
Je suis zu-zu-zu-zu-zu
Я взбешен-шен-шен-шен-шен,
Je suis zu-zu-zu-zu-zu
Я взбешен-шен-шен-шен-шен,
Je suis zu-zu-zu-zu-zu
Я взбешен-шен-шен-шен-шен,
Je suis humilié
Я унижен.
Et malgré la crise du logement
И, несмотря на жилищный кризис,
J'voulus en prendre un de temps en temps
Я хотел время от времени заводить себе любовницу.
C'est ma probité qui en prit un coup
Моя честность пострадала,
Quand toute la famille vint chez nous
Когда вся ее семья пришла к нам домой.
Savez-vous comme ils ont décampé?
Знаете, как они сбежали?
Ou je pris conscience d'être dupé?
Или как я понял, что меня обвели вокруг пальца?
C'est quand je fus sûr que pendant c'temps
Это случилось, когда я убедился, что все это время
Ils sous-louaient leur appartement
Они сдавали свою квартиру.
Je suis zi-zi-zi-zi-zi
Я раздражен-жен-жен-жен-жен,
Je suis zi-zi-zi-zi-zi
Я раздражен-жен-жен-жен-жен,
Je suis zi-zi-zi-zi-zi
Я раздражен-жен-жен-жен-жен,
Je suis irrité
Я разгневан.
Je suis zé-zé-zé-zé-zé-zé
Я сыт по горло-ло-ло-ло-ло,
Je suis zé-zé-zé-zé-zé-zé
Я сыт по горло-ло-ло-ло-ло,
Je suis zé-zé-zé-zé-zé-zé
Я сыт по горло-ло-ло-ло-ло,
Je suis écœuré
Меня тошнит.
Dès lors fatigué de ces intrigants
Устав от этих интриганов,
À l'un d'entre eux, j'ai jeté le gant
Одному из них я бросил перчатку.
Il en a reçu un de bien soigné
Он получил хорошенькую тыкву
Pastisson de mon pastissonnier
С моей тыквенной грядки.
Ma femme désormais est à mes pieds
Теперь моя жена у моих ног,
Et je suis de loin son préféré
И я, безусловно, ее любимый.
Car l'instant d'avant, le grand frisson
Ведь за мгновение до большого трепета
Je lui distribue des pastissons
Я угощаю ее тыквами.
Je suis là-là-là-là-là
Я доволен-лен-лен-лен-лен,
Je suis là-là-là-là-là
Я доволен-лен-лен-лен-лен,
Je suis là-là-là-là-là
Я доволен-лен-лен-лен-лен,
Je suis consolé
Я утешен.
Je suis za-za-za-za-za
Я обожаем-аем-аем-аем-аем,
Je suis za-za-za-za-za
Я обожаем-аем-аем-аем-аем,
Je suis za-za-za-za-za
Я обожаем-аем-аем-аем-аем,
Je suis adoré
Меня обожают.





Writer(s): Pierre Perret, Jean-jacques Robert


Attention! Feel free to leave feedback.