Pierre Perret - L'Amour diabolique - translation of the lyrics into Russian

L'Amour diabolique - Pierre Perrettranslation in Russian




L'Amour diabolique
Дьявольская любовь
Le l'ai rencontrée l'autre jour aux galeries farfouillettes
Я встретил её на днях в галереях «Фарфуйет»
Pour y marchander des poissons rouges du Kremlin
Где она торговалась, покупая золотых рыбок из Кремля
Mon coeur a bondi tel un dentier sur une côtelette
Моё сердце подпрыгнуло, как вставная челюсть на отбивной
Ma fièvre a monté comme une action chez Saint-Gobain
Моя температура подскочила, как акции «Сен-Гобен»
Je lui dit d'emblée vous avez une sacrée poitrine
Я сразу ей сказал: «У тебя потрясающая грудь!»
Dans le reste non plus je vois pas grand-chose à jeter aux chiens
«Да и в остальном, я тоже не вижу, что можно выбросить собакам»
On doit se compléter comme le beurre avec la tartine
Мы должны дополнять друг друга, как масло с бутербродом
On doit être heureux comme un chou-fleur sous un gratin
Мы должны быть счастливы, как цветная капуста под сырной корочкой
REFRAIN:
ПРИПЕВ:
Quand on est amoureux on ne fait que des bêtises
Когда влюблён, совершаешь только глупости
Mais attention c'est des bêtises très sympathiques
Но учти, это очень милые глупости
Je te plais tu me plais
Я тебе нравлюсь, ты мне нравишься
On va pas se flinguer pour ça
Не будем же мы из-за этого стреляться
Mais cette fois-là c'était un amour diabolique
Но в тот раз это была дьявольская любовь
Le lendemain je l'ai revue en train de marchander sa vignette
На следующий день я увидел её, торгующейся за свою виньетку
Elle était fringuée comme un oeuf dur sur un comptoir
Она была одета, как вареное яйцо на прилавке
Avec le petit bout d'étoffe de sa mini-jupette
Из маленького кусочка ткани её мини-юбки
J'aurais à peine pu faire une pochette pour mon costard
Я бы с трудом смог сшить карманный платок для своего костюма
Ses seins demi-nus grimpaient jusqu'en bas de ses oreilles
Её полуобнажённая грудь вздымалась почти до ушей
Excité j'étais comme un pingouin dans un sauna
Я был возбуждён, как пингвин в сауне
Elle dit j'ai froid j'ai l'estomac vide comme une corbeille
Она сказала: «Мне холодно, и мой желудок пуст, как корзина»
J'y réponds chez moi y a une bouillotte et du veau froid
Я ответил: «У меня дома есть грелка и холодная телятина»
REFRAIN
ПРИПЕВ
Dans ma garçonnière elle dit maintenant je me sens en forme
В моей холостяцкой квартире она сказала: «Теперь я чувствую себя в форме»
Après un cigare elle se biberonne tout mon whisky
После сигары она выпила весь мой виски
Entre deux hoquets elle balance un clin d'oeil énorme
Между двумя икотками она бросает огромный подмигивающий взгляд
J'y roule un patin et elle m'en fait une paire de skis
Я подкатываю к ней, а она делает из меня пару лыж
Elle dit vois-tu l'amour est une chose peu ordinaire
Она говорит: «Видишь ли, любовь вещь необычная»
Qui aurait pu dire hier que demain tu serais mon mari
Кто бы мог сказать вчера, что завтра ты будешь моим мужем?»
Et la bouche ouverte comme le livre de messe d'une rosière
И с открытым ртом, как молитвенник у первопричастницы,
J'ai bégayer da-da-co-cord ma ché-ri-rie
Я, должно быть, пробормотал: «Со-со-гла-сен, моя до-ро-гая»
REFRAIN
ПРИПЕВ






1 C'est bon pour la santé
2 Bernard Pivot
3 Docteur
4 Les Majorettes
5 Le Gros Paysan
6 Les Voyages Organisés
7 Le Centenaire
8 Le gros béguin
9 C'est Bon, C'est Bon
10 Qu'est Ce Qu'elle Est Belle
11 Papyvole
12 Papa Maman
13 La famille sauf moi
14 Les proverbes
15 Savez-vous compter
16 Ne partez pas en vacances
17 Le prince passe
18 L'Hôpital
19 Le Vin
20 Et Vous?
21 Ça va t'faire du bien
22 L'Amour diabolique
23 Phyllis
24 Nous maigrirons ensemble
25 C'est pas la vie q'j'avais rêvée
26 Y'a pas de malaise
27 C'est ainsi qu'on vit à Paris
28 Plein la poire
29 Un chagrin d'amour
30 Ce soir c'est fête
31 Le monde change
32 La Révolution
33 La Télé en panne
34 Pas de chanson aujourd'hui
35 Tous Les Enfants Sont Mes Enfants
36 Voir
37 Marina
38 L'Infidèle
39 Le Coeur Dans Mon Béret
40 Quand on a le cœur gros
41 Feuille Blanche
42 Emilia
43 Cœur cabossé
44 Quand L'amour Vous Fait Signe
45 Gourrance
46 Jeannine
47 Suzanne
48 Mon épouse, elle est jalouse
49 Pépita
50 Femme
51 C'était elle que j'attendais
52 Pour les beaux yeux de Sylvie
53 Rebecca
54 J'ai dîné à London
55 Sam'di chez l'amiral
56 Françouèse
57 Faut pas pousser grand-mère dans le concasseur
58 Ça y est les mecs
59 Le Tombeur
60 C'est le Printemps !
61 Dépêche-toi mon amour
62 Mon Pére M'a Dit
63 Mon pierrot
64 À cause du gosse
65 Les enfants foutez-leur la paix
66 Une chanson de toutes les couleurs
67 Vis et versa
68 Dodo Rémi
69 L'orchestre fou
70 La photo
71 Quoi de plus sympa qu'un œuf
72 Prune des bois
73 Totor
74 Vingt-six ans à nous deux
75 Ma p'tite Julia
76 Le Plus Mauvais d'entre nous
77 Aye si tu m'avais vu senor
78 Le Bouillon d'canard
79 Félicité
80 Y'a rien de plus beau…
81 Le Lit
82 Lolita
83 La louve
84 La sieste
85 Ça la fait marrer
86 Vive le XV

Attention! Feel free to leave feedback.