Pierre Perret - L'arbre si beau - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Pierre Perret - L'arbre si beau




L'arbre si beau
Such a beautiful tree
L′arbre si beau
Such a beautiful tree
Pierre Perret
Pierre Perret
Je marchais le long de la Garonne
I walked along the Garonne
Respirant les senteurs de l'automne
Breathing in the scents of autumn
Quand soudain mon cœur s′est arrêté
When suddenly my heart stopped
Ce grand bleu c'est moi qui l'ai planté
That big blue is the one I planted
Ce superbe cèdre du Liban
That superb Lebanese cedar
Ses ramures auraient bientôt cent ans
Its branches would soon be a hundred years old
Il a vu des lunes et des soleils
He has seen moons and suns
Des bobos, des chagrins, des merveilles
Of wounds, sorrows, and wonders
Quand j′ai vu cet arbre si beau
When I saw this beautiful tree
Qui lançait des poignées d′oiseaux
That was throwing handfuls of birds
Ont surgi mes souvenirs éclatés en morceaux
My memories burst into pieces
Quand j'allais brûler mes vaisseaux
When I went to burn my ships
Et les doubles-croches de leurs ailes
And the double-crochets of their wings
Prestement tracées dans le ciel
Quickly drawn in the sky
Ecrivaient dans l′azur
Wrote in the azure
De leur frêle voilure
Of their frail sail
De ma vie la trame essentielle
The essential framework of my life
J'ai revu au pays des Ibis
I saw again in the land of the Ibis
Mes fragiles amours de Jadis
My fragile loves of yore
Les beaux cheveux châtains
The beautiful brown hair
Dévalant sur les reins
Falling on the loins
De Marie plus nue que ma main
Of Marie, naked as my hand
Et son corps de fée s′éclairait sous mes doigts
And her body of a fairy lit up under my fingers
Et pendant qu'elle mordait le vent
And while she was biting the wind
J′obtins tout au bout de son sourire moqueur
I obtained at the end of her mocking smile
Qu'elle me donne l'adresse de son cœur
That she would give me the address of her heart
Et cette fille aux longs cheveux noirs
And this girl with long black hair
Hanches pleines et sourire d′ivoire
Full hips and a smile of ivory
Elle cultivait ses seins à l′ombre d'un mari
She cultivated her breasts in the shade of a husband
Qu′elle aimait quand il était loin
Whom she loved when he was far away
A travers les pins du Ventoux
Through the pines of the Ventoux
Sur nos corps passait le vent fou
The mad wind passed over our bodies
De son short en percale
Of her percale shorts
J'ai forcé l′terminal
I forced the terminal
Et l'bouton s′était fait la malle
And the button had packed its bags
Que sont ma princesse devenus
What have my princesses become
Les fleurs sombres de tes seins menus
The dark flowers of your slender breasts
Tes fantasmes d'azur
Your azure fantasies
L'envol de tes fémurs
The flight of your thighs
Au jardin des mille fêlures
In the garden of a thousand cracks
Les cents mille éclats du sourire d′Isabelle
The hundred thousand shards of Isabelle's smile
Les larmes noyant ses prunelles
Tears drowning her eyes
Lui faire des baisers, des baisers, des baisers
To give her kisses, kisses, kisses
La prendre encore toute habillée
To still take her still fully dressed
Quand j′ai vu cet arbre si beau
When I saw this beautiful tree
Qui lançait des poignées d'oiseaux
Who threw handfuls of birds
C′étaient tous mes souvenirs
It was all my memories
Qui grimpaient à l'assaut
Who climbed to the assault
De mon cœur jouant au cerceau
Of my heart playing with a hoop
Quand j′ai vu cet arbre si beau
When I saw this beautiful tree
Qui chantait Verlaine et Rimbaud
Who sang Verlaine and Rimbaud
C'était la symphonie
It was the symphony
De vie, de liberté
Of life, of freedom
Qui rime avec éternité
Which rhymes with eternity





Writer(s): Pierre Perret


Attention! Feel free to leave feedback.