Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
première
fois
que
j'me
suis
confessé
The
first
time
I
went
to
confession
Il
m'a
dit
mon
fils
"quels
sont
vos
péchés?"
He
said,
"My
son,
what
are
your
sins?"
J'ai
répondu,
j'aime
une
fée
et
je
viens
de
la
dévorer
de
baisers
I
replied,
"I
love
a
fairy
and
I've
just
devoured
her
with
kisses."
Vous
êtes
bien
jeune,
tout
ça
est
bien
laid
"You're
very
young,
all
this
is
very
naughty,"
he
said.
Pressez-vous
le
nez,
il
en
sort
du
lait?
"Squeeze
your
nose,
does
milk
come
out?"
Je
presserais
dis-je
plus
volontiers
eh-eh
"I'd
rather
squeeze,
eh-eh,"
I
said,
Le
sein
qui
gonfle
son
bustier
rondelet
"The
breast
that
swells
her
round
little
bustier."
Ah-ah-ah-avant
même
qu'd'avoir
eu
l'temps
de
dire
amen
Ha-ha-ha,
before
I
even
had
time
to
say
amen
Il
m'a
dit
"mon
fils,
faudra
la
quitter
et
de
chez
Satan,
vite
déserter"
He
said,
"My
son,
you'll
have
to
leave
her,
and
quickly
desert
Satan's
place."
Le
grand
barbu
serait
fâché
d'savoir
que
vous
n'fîtes
qu'une
bouchée
de
Psyché
The
great
bearded
one
would
be
angry
to
know
that
you
made
just
one
bite
of
Psyche.
Je
lui
dis
"mon
père,
faudrait
l'avoir
vue"
I
said
to
him,
"Father,
you
should
have
seen
her"
"Avant
de
prêcher
que
c'est
défendu"
"Before
preaching
that
it's
forbidden."
"Vous
la
verriez
s'déshabiller
eh-eh"
"You
should
see
her
undress,
eh-eh,"
"Aussitôt
vous
en
tomberiez
sur
le
cul"
"You'd
immediately
fall
on
your
ass."
Ah-ah-ah-avant
même
qu'd'avoir
eu
l'temps
de
dire
amen
Ha-ha-ha,
before
I
even
had
time
to
say
amen
S'il
n'y
a
vraiment,
dis-je,
pas
d'juste
milieu
"If
there
really
is
no
happy
medium,"
I
said,
Sans
hésitations,
j'abandonne
ces
lieux
"Without
hesitation,
I'm
leaving
this
place."
Ma
fée
est
belle,
cher
capucin
My
fairy
is
beautiful,
dear
Capuchin,
J'aime
mieux
m'adresser
à
ses
seins
qu'au
bon
Dieu
I'd
rather
address
her
breasts
than
God.
"De
grâce"
me
dit-il
"à
tant
d'oraisons"
"Please,"
he
said
to
me,
"with
so
many
prayers,"
"Je
sais
qu'le
client
a
toujours
raison"
"I
know
the
customer
is
always
right."
"Pitié
n'allait
pas
cresendo
oh-oh"
"Pity
wasn't
going
crescendo,
oh-oh,"
"Je
sens
couler
des
gouttes
d'eau
dans
mon
dos"
"I
feel
drops
of
water
running
down
my
back."
Ah-ah-ah-avant
même
qu'd'avoir
eu
l'temps
de
dire
amen
Ha-ha-ha,
before
I
even
had
time
to
say
amen
Malgré
tout
mon
fils
quel
horrible
mal
"Despite
everything,
my
son,
what
a
horrible
evil,"
Mais
s'il
s'agit
d'une
fée,
c'est
un
peu
spécial
"But
if
it's
a
fairy,
it's
a
bit
special."
Épousez-la
dès
qu'il
est
dit
"tout
l'monde
sait
qu'elle
est
dans
vot'
lit"
"Marry
her
as
soon
as
it's
said
'everyone
knows
she's
in
your
bed',"
C'est
normal
"It's
normal."
Avant
d's'épouser,
un
médecin
borné,
nous
fit
des
piqures,
des
sous-cutanées
Before
getting
married,
a
narrow-minded
doctor
gave
us
injections,
subcutaneous
ones.
Malgré
ça,
j'l'aurai
jamais
crû
uh-uh
Despite
that,
I
would
never
have
believed
it,
uh-uh,
Le
lendemain,
j'étais
cocu,
vacciné
The
next
day,
I
was
cuckolded,
vaccinated.
Ah-ah-ah-avant
même
qu'd'avoir
eu
l'temps
de
dire
amen
Ha-ha-ha,
before
I
even
had
time
to
say
amen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Perret
Attention! Feel free to leave feedback.