Lyrics and translation Pierre Perret - La p'tite infirmière
La
p′tite
infirmière
Маленькая
медсестра
Elle
était
infirmière
Она
была
медсестрой
Dans
un
hôpital
blanc
В
белой
больнице
Moi,
j'avais
un
ulcère
У
меня
язва
Qui
nageait
dans
le
vin
blanc
Кто
плавал
в
белом
вине
Elle
arrivait
de
Toulouse
Она
ехала
из
Тулузы.
Moi,
j′étais
de
Saint-Mandé
Я
был
из
Сен-Манде.
Y
avait
rien
sous
sa
blouse
Под
ее
блузкой
ничего
не
было.
Et
ça
me
faisait
de
l'effet
И
это
произвело
на
меня
впечатление
Elle
m'
dit:
Que
venez
vous
faire
Она
говорит
мне:
что
ты
делаешь
En
ces
lieux
de
misère?
В
этих
нищенских
местах?
Y
a
plus
de
lit,
plus
de
médoc
Там
больше
кровати,
больше
лекарств
Plus
assez
d′infirmières
Больше
не
хватает
медсестер
Y
a
même,
dans
un
hamac,
Даже
там,
в
гамаке,
Le
ministre
de
la
Santé
Министр
здравоохранения
Qui
a
eu
une
belle
crise
cardiaque
У
кого
был
хороший
сердечный
приступ
C′est
bien
fait
pour
ses
pieds!
Это
хорошо
сделано
для
его
ног!
La
petite
infirmière
Маленькая
медсестра
Quand
elle
raconte
ça
Когда
она
это
рассказывает
Elle
crie,
vocifère
Она
кричит,
громко
Ça
lui
coupe
les
bras
Это
отрезает
ему
руки.
À
sept
heures
du
matin
В
семь
утра
Au
cours
de
sa
p'tite
ronde
Во
время
своего
круглого
круга
Elle
vient
ôter
la
sonde
Она
только
что
сняла
зонд
Qu′ils
m'ont
mise
dans
l′
tarin
Что
они
посадили
меня
в
Тарин
Je
lui
demande
Playboy
Я
спрашиваю
у
него
Плейбоя
Elle
me
refile
la
Bible
Она
передала
мне
Библию.
Elle
me
dit:
Votre
fusible
Она
говорит
мне:
ваш
предохранитель
Fait
déjà
trop
le
mariole!
Уже
слишком
много
делает
мариол!
Pourtant
ne
sait-elle
pas
Но
разве
она
не
знает
De
son
poignet
tonique
От
ее
тонированного
запястья
Apaiser
l'hystérique
Успокоить
истерику
Ou
le
manchot
des
deux
bras
Или
пингвин
с
обеих
рук
Et
elle
n′hésite
même
pas
И
она
даже
не
колеблется
Dès
qu'un
papy
va
mieux
Как
только
дедушке
станет
лучше
À
se
glisser
dans
ses
draps
Скользить
по
ее
простыням
Et
se
prend
un
p'tit
coup
de
vieux
И
берет
себя
в
руки
стариком.
La
petite
infirmière
Маленькая
медсестра
Ici,
on
l′aime
tant
Здесь
мы
его
так
любим
La
petite
infirmière
Маленькая
медсестра
Elle
est
notre
printemps
Она
наша
весна
Elle
dit
qu′aux
grandes
vacances
Она
говорит,
что
на
больших
праздниках
Ils
abandonnent,
la
nuit
Они
сдаются
ночью.
Su'
le
trottoir
des
urgences
На
тротуаре
скорой
помощи
Les
papys,
les
mamies
Дедушки,
бабушки
Elle
a
fait
une
p′tite
note
Она
сделала
небольшую
заметку.
À
tous
ces
prédateurs
Всем
этим
хищникам
Pour
qu'ils
déposent
leurs
vioques
Чтобы
они
сдали
свои
vioces
Au
plus
tard
à
vingt
heures
Не
позднее
двадцати
часов
Les
futurs
héritiers
Будущие
наследники
Écrivent
avant
de
partir
Напишите
перед
отъездом
"On
vous
confie
le
papé
"Вам
поручают
папу
Il
devait
bientôt
mourir
Он
должен
был
скоро
умереть
Mais
ne
nous
dérangez
pas
Но
не
мешайте
нам
On
sera
à
Saint-Tropez
Мы
будем
в
Сен-Тропе
Appelez
les
pompes
funèbres
Позвоните
в
похоронное
бюро
Le
cercueil
est
payé"
Гроб
оплачен"
La
petite
infirmière
Маленькая
медсестра
Quand
elle
raconte
ça
Когда
она
это
рассказывает
Elle
crie,
vocifère
Она
кричит,
громко
Ça
lui
coupe
les
bras
Это
отрезает
ему
руки.
Elle
dit:
Ceux
de
la
consult′
Она
говорит:
те,
кто
в
доме,
советуются.
On
peut
plus
les
soigner
Можно
лечить
Nos
médecins
les
auscultent
Наши
врачи
обучают
их
Assis
dans
l'escalier
Сидя
на
лестнице
Ils
se
protègent
leur
poire
Они
защищают
свою
грушу
Avec
un
petit
mouchoir
С
маленьким
носовым
платком
Des
effluves
de
viande
froide
Потоки
холодного
мяса
Entassée
dans
le
couloir
Столпившись
в
коридоре
Voilà
monsieur,
tout
est
dit
Вот,
сэр,
все
сказано.
On
manque
de
matériel
У
нас
не
хватает
оборудования
De
locaux,
de
crédits
Помещения,
кредиты
D′hygiène
et
de
personnel
Гигиены
и
персонала
C'est
pour
toutes
ces
raisons
Это
по
всем
этим
причинам
Que
c'est
notre
charcutière
Что
она
наша
мясница.
Qu′attaquera
votre
ulcère
Что
поразит
вашу
язву
Au
couteau
à
jambon
Нож
для
ветчины
La
petite
infirmière
Маленькая
медсестра
Oh
qu′il
est
mignon
О,
какой
он
милый.
La
petite
infirmière
Маленькая
медсестра
Elle
en
a
ras
le
chignon
Она
сбрила
ее
в
пучок.
La
petite
infirmière
Маленькая
медсестра
Ici,
on
l'aime
tant
Здесь
мы
его
так
любим
La
petite
infirmière
Маленькая
медсестра
Elle
est
notre
printemps
Она
наша
весна
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): pierre perret
Attention! Feel free to leave feedback.